…Не ты ли тот, который жизнь младуюТак сладостно мечтами усыплялИ в старину про гостью неземную –Про милую надежду ей шептал?Не ты ль во грудь с живым весны дыханьемТаинственной унылостью влетал,Ее теснил томительным желаньемИ трепетным весельем волновал?

Под «гением» у Жуковского подразумевалась, конечно, не возлюбленная, а небесный гость, адекват музы; но романтическая поэтика легко позволяла перенести эту восторженную интонацию на эротического партнера.

Еще в 1820 г. мотив узнавания разрабатывал Вильгельм Кюхельбекер в утешительном послании к своему брату – «К М.К. Кюхельбекеру», – невеста которого скоропостижно скончалась. Согласно автору, вообще весь облик суженой в ее небесном прабытии, т. е. еще до их земной встречи, был совершенно ясно памятен жениху, поскольку тот некогда состоял с ней в предвечном браке. Такая отчетливость расходится и с «Евгением Онегиным», и с более поздним романтическим каноном, где, как будет показано, черты сакральных возлюбленных подернуты дымкой метафизической неопределенности. Ср., однако, у Кюхельбекера:

Ты знал прекрасную еще до первой встречи,И были в памяти твоейЕе чело, и стан, и сладость милой речи,И взор божественных очей.Ты на нее взглянул и взором торопливымНашел знакомые черты;Ты узнавал ее с восторгом боязливым,И стали жизнию мечты.Там видел ты ее, там, где твоя психея,Обнявшись с нею пред Творцом,До бытия миров сливались, пламенея,С превечным, благостным Отцом.

В конце 1823 г. П. Плетнев, друг Пушкина и адресат посвящения к его роману, напечатал стихотворение «Знакомой», где развертывал те же мотивы, что появятся вскоре в письме Татьяны, включая и его вопросительную конструкцию: «Не правда ль, я тебя слыхала…» Вот первые три строфы этого текста:

Я узнаю твои черты,И взгляд, и образ сей улыбки,И звук речей, и стан твой гибкий:Давно мне вся знакома ты.Не скажет память верно мне,Когда и где тебя знавал я;Но чувствую, тебя видал я,Как тень живую в сладком сне.Не ты ль в давно прошедши дниНа миг явилась предо мноюИ, оживленные тобою,Мне были веселы они?[1002]

Тут, кстати, предвосхищается и стих из «Я помню чудное мгновенье…» (1825). «Но ты опять передо мной!» – сказано у Плетнева; ср.: «И вот опять явилась ты». В том же послании к Керн – отчасти навеянном, как известно, Жуковским («гений чистой красоты») – сюжет о встрече души с памятным ей небесным образом сохраняет, конечно, религиозную окраску. Более отчетливо проследить метафизический генезис пушкинских стихов – мифологему предсуществования – позволит еще одно сочинение, которое, очевидно, послужило для них добавочным стимулом. Кроме того, текст этот в какой-то степени предварял и любовные признания Татьяны. Я имею в виду послание Карлгофа «К Д….», опубликованное в мае 1824 г.:

Ты много раз являлась мне,Моя бесценная подруга,В минуты мирного досуга,В прекрасных дней моих весне.В порывах бурь, страстей безумных,В беседах юношества шумныхНапрасно я тебя искал.<…>И ты, как Гений благодатный,Следила ласкою меня<…>Так, эти очи голубые,Так, этот нежный, кроткий взгляд,Власы, кольцами завитые,Весь твой пленительный наряд,Теперь я вижу не впервые!..

А затем дается мифологема опознания, сопряженная, как и живительная встреча в последующем пушкинском послании к Керн, с мотивом духовного воскрешения («Душе настало пробужденье…»):

Тебя я знал, друг милый, преждеЧем встретил в жизни на пути,И, вверив сны мои надежде,Я мнил всегда тебя найти…Меня мечты не обманули:Сбылися юношества сны –И страсти грозные уснулиНа лоне сладкой тишины![1003]
Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Похожие книги