Где-то под Суиндоном, воскресенье, 13 февраля, 11:06

Сижу в поезде, следующем в Лондон. За окном проплывают последние очаровательные пейзажи западных графств, а затем мы въедем в пропахшую выхлопными газами многолюдную столицу. Мне кажется, что я наконец двигаюсь в правильном направлении. После долгих стараний мне удалось разгадать, в чем состоит уникальная особенность «быстрых свиданий». В отличие от всех остальных организованных вечеров знакомств, этот вариант позволяет провести «проверку на искру». Если ее нет, вы просто двигаетесь дальше и не теряете время с парнями, которые вам не подходят… Не знаю, будет ли мне прок от «быстрых свиданий», однако теперь я вижу, какую пользу они могут принести другим людям. Как говорил мистер Стимпсон: «Полагаю, вы согласитесь, что мы проделали долгий путь».

<p>20</p><p>ПАН ИЛИ ПРОПАЛ</p>

Через пять часов, чумазая, промокшая под дождем, Амели добралась домой. На ее лице отпечатались следы оконной рамы, к которой она имела несчастье прислониться в транспорте. Девушка бросила сумки на пол и рухнула на диван. Ее глаза закрылись сами собой, а тело благодарно погрузилось в мягкие, уютные подушки. Несколько минут спустя она уже задремала. Но вдруг ее как током ударило. Осталось всего пятнадцать часов. У нее полно работы. Сначала дело, а потом, и только потом сон. Сделав над собой усилие, Амели приняла вертикальное положение, сжала голову, чувствуя, как кровь пульсирует в висках, и отправилась на кухню, чтобы заварить себе бадью крепкого кофе.

Она поставила диск с музыкой Майлза Дзвиса, которая помогала ей настроиться на нужный лад в периоды, подобные этому, села за стол, поставила рядом кофе и мюсли, отключила Интернет, мобильник и городской телефон. И стала ждать.

Пять минут спустя Амели все еще сидела, пялясь на чистый лист и барабаня пальцами по столу. Ничего Тогда она решила включить Интернет и для начала поискать иллюстрации.

В пять часов вечера она по-прежнему пребывала за столом посреди груды бумаг. Пол был усыпан цветными распечатками, материалами исследований, незаконченными набросками в формате A3, разукрашенными маркером, и неумело нарисованной раскадровкой.

И в этот момент в дверь позвонили. Дункан! В конце концов он взялся за ум. Амели вскочила, испытав облегчение, и ее сердце забилось спокойнее, поскольку она знала, что вдвоем они справятся с этим проектом. И потом, ее будет поддерживать один из лучших друзей.

Когда девушка открыла дверь и увидела перед собой Чарли, она едва могла скрыть разочарование.

– Сюрприз! – Чарли потянулся, чтобы обнять ее, и, широко улыбаясь, вручил пакетик с ореховыми пирожными. – Как поживает мой маленький писатель?

Он поцеловал Амели в щеку, устремив на нее взгляд широко распахнутых глаз, и прошел из коридора в квартиру.

– Э… – Амели не знала, что сказать. Худшего времени для визита придумать было нельзя. – Привет! Спасибо тебе за это, – промолвила она, Заказывая на пакет, из которого пахло свежевыпеченными пирожными. – Они выглядят очень аппетитно. Ты такой заботливый!

Девушка положила пирожные на кухонный стол.

– Хочешь одно? – окликнула она Чарли, который комфортно расположился на диване.

– Нет, спасибо, я пока не голоден. Но немного погодя – с удовольствием.

– Ясно… Может, кофе? – спросила Амели с настойчивой интонацией, как будто надеялась, что, накормив и напоив нежданного гостя, сможет быстро его спровадить.

– Чуть позже. Да садись же рядом со мной, милая. Я не видел тебя целую вечность!

Амели вернулась в гостиную и осторожно присела рядом с Чарли. Мужчина поспешно наклонился к ней и поцеловал, сжав в объятиях. Поначалу Амели ответила ему, но потом ее начало одолевать беспокойство, поэтому она легко прикоснулась к его губам и отстранилась.

– В чем дело? Ты не рада меня видеть? – удивился Чарли.

– Рада, конечно. Просто… Не сочти меня грубой, но… я была кое-чем занята. – Амели указала на груду бумаг, валявшихся на полу.

Словно не поняв намека, Чарли продолжал болтать:

– И чем ты была занята? Я могут тебе помочь? ~ Он опустился на четвереньки и принялся рыться в черновиках и эскизах.

Амели почувствовала, что в ней закипает злость, и поднялась на ноги.

– Нет, пожалуйста, ничего не трогай. Актер поднял один из набросков сценария и начал читать его вслух, изображая в лицах все, что было написано. Амели скорчила недовольную гримасу:

– Серьезно, прошу тебя, ничего не перекладывай. Эти бумаги лежат в определенном порядке, чтобы мне легче было думать. Это для завтрашней презентации… Я полностью изменила концепцию, и у меня сейчас непочатый край работы.

– Ох, тогда ладно. Я просто посижу здесь и подожду, пока ты закончишь. У меня есть с собой газета, которую я могу почитать, – сказал Чарли и театрально добавил, пародируя ирландский акцент: – Ты даже не узнаешь, что я здесь. Клянусь!

С этими словами он открыл номер «Стейдж» и, водрузив ноги на кофейный столик, принялся листать страницы. Амели беспомощно покачала головой и снова села за свой рабочий стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги