Эллора утвердительно кивнула, и ее муж, отступив на несколько шагов, уставился на Хейд с плотоядной ухмылкой. Девушка на мгновение пожалела о том, что не ушла, но тут же устыдилась своего малодушия.

– Так вот, дочь моя… – начала Эллора. – Хотя мысль о браке и о том, что ты покинешь дом, огорчает тебя, ты должна сделать все возможное, чтобы произвести на лорда Тристана самое благоприятное впечатление.

Эллора умолкла и взглянула на мужа, стоявшего у стены. Когда же она снова повернулась к дочери, на лице ее появилось выражение нерешительности.

– Да, ты должна произвести благоприятное впечатление. Поэтому, согласно моему распоряжению, кухарка будет выдавать тебе одну миску еды в день, не более. И прекрати таскать из кухни лакомые кусочки, понятно?

Солейберт подняла глаза на мать и жалобным голосом проговорила:

– Ты хочешь уморить меня голодом?

При этих словах Эллоры Хейд почувствовала, что лицо ее заливается краской. Однако заявление Найджела привело ее в ярость.

– Откровенно говоря, я очень сомневаюсь в том, что ты умрешь от голода, милая падчерица, – проговорил он с усмешкой. – Думаю, ты согласишься с тем, что у тебя вполне достаточно плоти, так что ты без труда сумеешь сохранить силы на несколько недель.

Следовало отдать должное Эллоре – она густо покраснела. Солейберт же, тихонько вскрикнув, стремительно выбежала из зала и помчалась вверх по лестнице.

Хейд хотела последовать за ней, но Эллора схватила ее за руку.

– Оставь ее в покое. Со временем она поймет, что это делается для ее же блага.

– Как вы могли?! – возмутилась Хейд, выдергивая руку.

Эллора нахмурилась:

– Как ты смеешь так говорить со мной, незаконное отродье?! – Она шагнула к девушке и со злобной усмешкой прошипела: – Ты, наверное, предпочла бы, чтобы она жирела и оставалась прикованной к тебе вместо того, чтобы процветать и быть госпожой в собственном замке. – Приблизившись к Хейд вплотную, Эллора продолжала: – Ты завидуешь, потаскушка! Ты пытаешься скрыть свою ревность и зависть под напускной заботой, а сама заришься на ее завидного жениха!

– Вы недостойны, называться матерью, – сказала Хейд, невольно сжимая кулаки.

Эллора с изумлением уставилась на девушку. Потом лицо ее исказилось от гнева, и она завопила:

– Ты шлюха и дочь шлюхи!

Она подняла руку, чтобы ударить Хейд.

Стремительно приблизившись к жене, лорд Найджел сжал ее запястье и проговорил:

– Держите себя в руках, миледи.

Хейд поморщилась и отвернулась. Дьявольская ухмылка, появившаяся на лице лорда Найджела, свидетельствовала о том, что все происходящее очень его забавляет.

Эллора тут же высвободила руку.

– Не удерживай меня! – в гневе закричала она. – Я просто пытаюсь научить эту шлюху хорошим манерам!

– Прекрати! – Найджел толкнул жену к лестнице. – Присматривай лучше за своей дочерью!

Эллора остановилась в нерешительности.

– Делай, что я говорю! – Лорд Найджел повысил голос. – Я и без тебя справлюсь!

– Да, конечно, милорд! – пробормотала Эллора сквозь зубы. Присев перед мужем в реверансе, она с угрозой во взгляде посмотрела на Хейд, затем, резко развернувшись, стала быстро подниматься по лестнице.

Найджел же, приблизившись к девушке, схватил ее за локоть, и она в ужасе содрогнулась.

– Позволь, юная леди, проводить тебя в твой дом, – сказал он с отвратительной улыбкой, и его черные глаза сверкнули.

Хейд рывком высвободила руку.

– Не утруждайте себя, милорд, – сказала она, шагнув к двери.

– Но я настаиваю. – Найджел снова взял ее за локоть и вывел из зала, затем повел через темный двор.

Лорд Найджел все дальше уводил девушку от замка, и вскоре она поняла, что они идут вовсе не туда, где находился ее дом.

– Мми-лорд, – пробормотала Хейд запинаясь, – мой коттедж совсем в другой…

– Молчи, – проворчал Найджел, увлекая девушку к конюшням. – Я знаю, где находится твой коттедж. Но сейчас мне надо кое-что обсудить с тобой без свидетелей.

<p>Глава 3</p>

В конюшне Найджел выпустил руку Хейд и поспешно направился к ближайшему деннику. Лорд поглаживал голову своего любимого жеребца, и казалось, забыл о девушке.

– Милорд, если вас не затруднит… – проговорила Хейд. – Милорд, я бы хотела узнать, что вы собирались обсудить со мной. Меня ждет Минерва.

Найджел по-прежнему не обращал на нее внимания, и смущение Хейд все возрастало. Прошло еще какое-то время, и лорд, наконец-то повернувшись к девушке, заговорил:

– Милая, всем понятно, сколь тесные узы связывают тебя и леди Солейберт.

Снова отвернувшись, Найджел взял охапку сена и принялся кормить жеребца.

– Да, милорд, конечно, – сказала Хейд. «Неужели именно это он собирался обсудить со мной без свидетелей?» – недоумевала девушка. – Хотя у нас разные матери, Берти всегда была мне сестрой.

– Я знаю и другое, – продолжал лорд Найджел, вновь поворачиваясь к ней лицом. – Тебя очень тревожит мысль о том, что Солейберт покинет Сикрест. Ты ведь останешься здесь… Вернее, должна остаться.

Хейд молча кивнула. Она давно уже знала, что останется в Сикресте, как Берти уедет. Однако она никак не ожидала, что лорд Найджел прекрасно ее понимал.

Тут он вдруг пристально посмотрел на нее и проговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги