— Мне известно общее расписание съемок, потому что оно заложено в бюджет. Но конкретно, по каждому артисту, мы их не составляли. Фильм снимался шесть недель — работа началась 20 сентября и завершилась в первых числах ноября. Мы никуда не уезжали из Лос-Анджелеса, так что никакого перечня натурных съемок у нас нет.

Он нахмурился и отвернулся от монитора.

— Надеюсь, он не намерен со мной судиться?

— Нет. Скажите, он мог находиться в Лос-Анджелесе все эти шесть недель безвыездно?

— Да-да, я так думаю. И сейчас отыщу для вас список съемочной группы.

Они подождали, пока он обшаривал компьютерный стол. Наконец Маллинс нашел распечатку и пристально поглядел на нее.

— Алан Дэниэлс снимал номер в отеле «Шато Мармонт», прямо за Сансет. Но список я вам отдать не могу, там домашние адреса и тому подобное.

Лангтон выпрямился.

— Спасибо. Мы и так отняли у вас немало времени.

— Вы не собираетесь разъяснить, с чем это связано?

— Мне жаль, но в настоящий момент ведется следствие.

— По какому поводу?

Лангтон пожал ему руку.

— Обычное рутинное следствие. Еще раз благодарю.

Разочарованный Маллинс проводил их до двери. Когда он распахнул ее, его запуганный, заикающийся ассистент выскочил из-за стола.

— Я вспомнил. Он играл там сыщика. Блондин, очень привлекательный. Так это он?

Анна поблагодарила его за внимание, а Лангтон тем временем уже скрылся в узком коридоре.

* * *

Отель «Шато Мармонт» и правда находился прямо за Сансет на Мармонт драйв. Они подъехали к нему почти в шесть часов вечера и отдали ключи от машины дежурному на автостоянке. Анна оробела от размеров отеля, и ее особенно поразили персональные бунгало вместо номеров. Она начала гадать, не встретят ли они в холле кого-нибудь из кинозвезд.

Заместитель главного менеджера принял их не сразу. Он держался весьма дипломатично и уклончиво, заявив, что не вправе разглашать подробности пребывания в отеле их многочисленных гостей — ни тех, кто остановился здесь только что, ни прежних обитателей. «Это противоречит нашим правилам и всей процедуре обслуживания», — пояснил он.

Лангтон вспыхнул и показал ему удостоверение Ай-Ди.

— Я понимаю, что вы должны охранять покой и частную жизнь ваших гостей, но, поскольку дело связано с полицейским расследованием, я искренне советую оказать нам содействие и поделиться информацией. Мне не хотелось бы возвращаться сюда с сотрудниками ЛАПД и полицейскими в патрульных машинах.

Они вышли из отеля через четверть часа, узнав, что Алан Дэниэлс действительно проживал в отеле, в одном из самых уединенных бунгало. Он провел здесь пять недель, и этот период включал в себя время убийства Марлы. Дэниэлс пользовался наемной машиной, и в его распоряжении был «Мерседес-Бенц».

Когда они выехали и спустились по Сансет, снова миновав клуб «Блюз», расположенный поблизости от «Шато», Лангтон приподнял брови:

— Очень удобно.

У него зазвонил мобильный телефон, и он полез за ним в карман.

— Это не из Лондона, там сейчас полночь. — Лангтон взял в руки мобильник. — Алло. Алло!

— Кто это? — спросил женский голос. — Вы звонили мне по телефону, но не оставили сообщения. Я просто решила набрать ваш номер и выяснить…

— А, да, вы же… — Он прикрыл мобильник ладонью и подтолкнул локтем Анну. — Как зовут эту чертову свидетельницу по делу Марлы? Он же назвал мне ее имя, вы не помните?

— Энджи Даттон, — подсказала Анна.

Лангтон снова поднес мобильник к уху.

— Это Энджи? — не слишком внятно осведомился он.

— Да, а кто вы?

Анна выслушала их короткий разговор. Лангтон постарался обойтись минимумом информации и лишь поинтересовался, не сможет ли Энджи уделить ему десять минут. После разных недомолвок и уточнений они условились встретиться в десять вечера. Он выключил мобильник и усмехнулся.

— Что же, у Энджи очень сексуальный голос, и, возможно, она сообщит мне нечто важное. Она работает в клубе, и в десять ей удастся оттуда ненадолго вырваться.

— А можем мы сначала немного перекусить?

— Мы-то можем. Но вас я на эту встречу не возьму. Тут я и сам управлюсь, так будет лучше.

Анна окинула Лангтона выразительным взглядом, однако Лангтон не уловил его.

— Знаете, кажется, мне должно повезти.

Он решил, что им нужно вернуться в отель и освежиться. Когда Анна выбирала наиболее удобный путь, размышляя, куда бы им повернуть, Лангтон внезапно рассмеялся.

— Что такое?

— Я подумал, любопытно, что все в Лос-Анджелесе работают в здешних местах. — Он положил руку на спинку сиденья, чуть не прикоснувшись пальцами к ее шее. — Как вам понравились этот прыщавый мальчишка и его кудлатый шеф Маллинс?

Анна печально улыбнулась. Ее утомили долгое путешествие из Сан-Франциско и разъезды по Лос-Анджелесу. Он почувствовал ее настроение.

— Что-нибудь случилось?

— Нет, ничего, просто я немного устала.

— А не прокатиться ли нам в Санта-Монику и там как следует пообедать? Нет, если хорошенько прикинуть, у нас не хватит времени.

— Я что-нибудь съем у себя в номере.

— Черт побери, нет. Я вам не позволю. Нам нужно заказать обед в каком-то знаменитом ресторане. Вы ведь не каждый день бываете в Лос-Анджелесе.

— Но у меня нет подходящего костюма, хотя…

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Тревис

Похожие книги