Подняв новую коробку, я заметил отличный от других вес. Открыв её, я увидел… полную коробку блядских фитингов, просмотрев остальные, я нашел еще 8 таких же.

— Сесиль! — Позвал я её.

— Чего? — Выглянула она из угла.

— Nahya вам девять коробок одних только фитингов⁈

— Амм, пригодится? — Сказала она, пытаясь оправдать Ллойдв.

— Он там оптом что-ли закупает…

— Ага, чем больше берет, тем выше скидка, к тому же накладывается его положение и положение всего нашего отдела.

— Это многое объясняет… — Буркнул я, подняв очередную коробку.

У меня на заводе так не закупались на один объект, а тут на одного «Ланселота» девять коробок запасных соединителей трубопровода…

……………………………………………………………………

— Оооо! — Протянула Химару, прислонившись к окну поезда. — Как всё скачет!

— Ты впервые на поезде?

— Ага!

Химару хотела сама напроситься к ним, предложив поездку, но Ширли успела быстрее и пригласила её первой присоедениться к ним.

— А я вот тоже впервые покидаю Токийское поселение! — Сказала Ширли, смотря в окно с другой стороны от Химару.

— Уверена, что нашей дорогой рыжуле не хватает её великолепного черноволосого друга… — Хихикнув, произнесла Химару.

— Какого еще друга⁈ — Спросила Ширли, смутившись.

— Соглашусь, Лелуш хорошо бы дополнил эту поездку. — Поддержала Химару Милли.

— Да вы чего!

— Не стесняйся, все свои.

Поезд проехал в тёмный тоннель, и Нина, смотрящая недавно на всех с улыбкой, сжалась, испугавшись чего-то. К ней сразу же подошла Милли и положила ладони на её сжатые руки, дабы успокоить.

— Не переживай… На озеро Кавагути приезжает много британских туристов, это тебе не гетто… Мы всё время будем рядом.

— А, да… — Она чуть успокоилась и тихо вздохнула.

……………………………………………………………………

Розоволосая мымра… Розоволосая мымра… Да когда ты уже подскочишь⁈ Сколько мне ждать⁈

В данный момент мы находились в заложниках прямо в комнате отеля вместе со множеством человек. Тут были как важные люди в виде чиновников и поставщиков сакурадайта, так и обычные люди, как, например, мы и та розоволосая дама, которая не хочет вмешиваться!

Я уже час сижу тут с оружием наготове, а она тихо-мирно молчит…

Эх…

……………………………………………………………………

— В каком это смысле мне нельзя появляться? — Спросил я, когда мне сказали выйти из машины.

— Я был бы рад посмотреть за выходом моего Ланселота под твой коктейль, — Начал говорить Ллойд, толкая меня на выход. — Но там Корнеллия! Я не хочу потерять такого бармена из-за нелепой оплошности…

— Эх… Ладно…

Все равно я уже всё подготовил, хе-хе…

Выхожу из машины и наблюдаю, как переносная лаборатория на колесах уезжает от меня в сторону отеля. Как только она скрылась из вида, я достаю второй телефон и звоню по нему.

— Всё готово?

— Так точно. — Раздался с той стороны голос Астрид.

— Прекрасно…

……………………………………………………………………

— Сколько децибел?

— Таак… — Консультант посмотрел на этикетку и сказал. — 80.

— Хм… 120 есть?

— Да, конечно, но они дорогие в цене…

— Не волнует. — Уверено произнес Курано.

— Тогда я вас проведу. — От ощущения скорой прибыли глаза консультанта загорелись, и он повел его к самой дорогой акустической установке, что имелась в магазине. — Вот, наша гордость, может выдавать 137 децибел звукового давления, корпус из полипропилена, всего лишь за условные…

Вдруг взгляд консультанта потускнел, и он остался стоять на месте, оглядываясь в недоумении.

Курано подошел к колонке, прихватил две системы, и просто вышел из магазина. На выходе его встретило 2 человека в серых костюмах, которые взяли установки и понесли на себе.

— Я уж думал, помру, пока несу их. — Весело сказал парень, идя впереди потеющих мужчин. — Как хорошо, что есть такие добрые помощники. Установите их на вертолет и будьте готовы начать, главное не забудьте про музыку, я все клубы облазил, чтобы достать максимально похожую на «Hayloft II» песню.

— Хорошо, господин. — Безэмоционально раздался синхронный голос.

……………………………………………………………………

— Можем ли мы помочь со спасательной операцией? — Спросил Сузаку, наблюдая за отелем с другого берега.

— Запрос я сделал, осталось дождаться, но, к сожалению, наш отряд нерегулярный, да и к тому же… — Сказал Ллойд, кинув камень в воду.

— Они не хотят, чтобы в операции участвовал 11-й?

— Ага… Корнелия яро дискриминирует нумерованных.

— Жалованных британцев все еще не признают…

— Зачем Британии тогда вообще вся эта система? — Спросила Сесиль, посмотрев на небо.

— Кто бы знал…

……………………………………………………………………

— Пхахаха, скоро… Совсем скоро начнем, потерпи-потерпи. — Говорил Курано сам себе, находясь возле вертолета с установленными на нем динамиками. — Скоро будет фееричное выступление, хе-хе, всего лишь выкрасть одну маленькую принцеску, это, конечно, впервые, но… С чем черт не шутит, с тем шутить буду я!

……………………………………………………………………

— Вы уверены, что всё сработает? — Спросил Тодо у человека в маске Зеро.

— Конечно, залезайте и просто действуйте по плану. — Сказал Зеро, залезая на крышу только что угнанной у репортёров машины.

……………………………………………………………………

— Почему нас здесь трое? — Спросила Астрид.

— Если придет слишком много людей, то мы потеряем фееричность данного события.

— О чем вы?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Аномалия вне контроля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже