В салуне царила некая такая атмосфера, какая бывает перед наплывом народу. Сегодня и те кто с пароходом прибыл припрутся сюда, и местные придут вискарь бухать и с приехавшими болтать, бордельные девы с крайним напряжением сил будут трудиться, а за столик и не сядешь. А я вот не приду, завтра уезжать… с другой стороны и на пароходе можно отоспаться, у меня там одиночная каюта, что еще делать? Но на пароходе и бар есть, так что…

Тут Хадсон зашел в бар, явно не по служебной надобности, а как бы желая присоединиться к грядущему веселью. Увидел меня, подошел:

— Занял уже столик?

— Да я не планировал вроде бы…

— А чего ты тогда? — сначала как бы удивился он, но потом сказал: — А, ну да.

— Но вообще ты меня уговорил, — поспешил я успокоить его. — Занимай столик, я скоро буду.

— Может у стойки?

— У стойки затолкают сегодня.

Именно так. Будут пьяными сзади наваливаться и совать между нами грабли за стаканами. И орать в ухо, так что даже поговорить не дадут.

— Ну хорошо, займу. Надолго ты?

— Нет, вернусь скоро.

Сули уже исчезла в бордельных дверях, так что я пошел следом. Увидел ее в коридоре первого этажа, командующей что-то там горничным-азиаткам, которые синхронно кивали головами как китайские болванчики.

— Есть минутка? — подошел я к ней и изобразив до крайности деловой и озабоченный вид.

— Если только минутка.

— Давай к тебе.

В коридорах была суета, пахло чем-то мыльным и дешевыми духами. Труженицы секс-индустрии, одетые в вычурные пеньюары и халаты, стояли кучкой в маленькой гостиной, где подгулялые клиенты обычно их и выбирали. Гостиную тут звали «биржей», к слову.

Лестница на второй этаж была узкой и темной, ступеньки вымыты и надраены. На втором этаже было тише, здесь была вроде как «вип-зона», то есть не с поминутной оплатой, а можно и на ночь остаться, и работали здесь уже самые проверенные и надежные девицы. В конце коридора была дверь, отрезавшая от него две последние комнаты, и эта дверь запиралась на ключ. И в тех двух комнатах Сули как раз и жила.

За дверью она повернула налево, в комнату, которая служила ей и гостиной, и кабинетом, а направо, в спальню, я ее вести не стал, чтобы лишних подозрений не вызвать. То, что дела у меня особого свойства сули поняла лишь тогда, когда я уложил ее животом на стол и задрал подол. Белья она никогда не носила, так что сразу оказалась в непригодном для сопротивления положении и лишь успела обругать меня по-испански.

Увесистый письменный стол местной выделки покачивался и вздрагивал, чуть брякали карандаши в бронзовом стаканчике, Сули громко дышала и уже старалась изо всех сил, потому что это дело она любила, а я скосил глаза и вдруг увидел стоящий в углу небольшой черный кейс «пеликан», прочный и герметичный, который ну никак не вписывался в интерьер. Нет здесь таких кейсов, они из другого мира, у меня в магазине такие продавались. Хотел было даже в процессе спросить что это такое, но не стал — Сули от этого бесится и может даже забрыкаться. И тогда я перевел взгляд на две смуглые ягодицы внизу, перед собой, и кейс как-то забылся по ходу дела.

<p><strong>Доусон</strong></p>

Отправление парохода было ничуть не менее торжественным событием чем его прибытие. На причале собралась немалая толпа народу, большинство из которого отметило грядущий отъезд изо всех сил, судя по лицам, глазам и облаку перегара, висящему над толпой, некто в синем бушлате и фуражке-капитанке проверял билеты перед сходнями, по одному пропуская публику на борт.

Из Батлер-Крик в Доусон брали больше товара и меньше пассажиров в третий класс, потому как поселенцы ехали оттуда сюда, а не отсюда туда, а вот верхние две палубы заполнились целиком. Я оказался во втором классе, в каюте-одиночке, оказавшейся ненамного просторней обычного шкафа — нечто вроде купе в поезде, но только уже — шириной с койку и проход перед ней, ну еще и крошечный столик у иллюминатора имелся. Откидной. Правда, места под багаж под койкой хватало, у меня столько его и нет с собой, только сумка и рюкзак.

Погрузившиеся на борт пассажиры двух верхних классов сразу ломанулись в бар, отмечать погрузку. Я некоторое время крепился, потому что воспоминания о завершении вчерашнего вечера были смутными, а с утра вообще похмелье атаковало меня со всей своей невероятной силой, и даже думал лечь спать, но потом решил не выпендриваться и быть проще, то есть с народом — и тоже пошел в бар, дав себе зарок что кроме пива — ничего.

Товар, к счастью, грузить начали еще вчера, так что долго «Гордость Доусона» у причала не стоял. Уголь был уже принят, пары разведены, труба дымила, осталось только испустить гудок, что и свершилось, и отвалить от причала. Зашлепали по воде колеса, пароход почти что на месте развернулся возле причала, и пошел на середину реки, медленно набирая и без того небольшую скорость. В баре засвистели, загикали, выпили разом и по этому поводу, причем я честно держался пива, и началось четырехдневное путешествие.

Перейти на страницу:

Похожие книги