- Не берите в голову. До #8209;иташимашитэ. Аната но кейкен но оханаши га кикитаи но дэсу. Говорю, мы бы очень хотели послушать рассказ о его путешествиях. Такой же, как и те, Ллойд, все они из одного теста!

Нобору представился с коротким учтивым поклоном.

Ватакуши ва Ицанами Нобору дэсу. Дооцо йорошику!

Они свернули в восточном направлении, на Постстрит, то и дело расплываясь в улыбках.

Гайкокунго ва дамэ дэсу кара нэ! - Нобору сморщил нос, принося извинения.

- Похоже, он ни черта не смыслит в иностранных языках, Ллойд. Короче, наш парень.

Приземистая машина «Скорой помощи» пробивалась по утопавшим в снегу улочкам Вальдеца, что на Аляске, торопясь к аэропорту. «Дворники» на ветровом стекле обозначили два четких веера в снежном пуху. Плосколицая, с пухлыми эскимосскими губами, женщина лежала на носилках, тяжело дыша раскрытым ртом.

- И на что понадобилось везти ее в такую погоду? - ныла медсестра. - Тем более она ни слова не понимает по #8209;английски.

- Нашли какую #8209;то переводчицу в Анкоридже, - бросил через плечо шофер.

- Да, вот еще проблема - ее муж. Как ему объяснить, что ее унесла железная птица? Туда, где не с кем поговорить и откуда она, может быть, уже никогда не вернется?

- Появился шанс достать искусственную почку. Это единственное, что может ее спасти.

- Даже не представляю, как эта несчастная выдержит все, что выпало на ее долю. К тому же искусственная почка - дорогое удовольствие.

- Может, это ее звездный шанс. Скажешь мужу, что все это - для ее спасения. Кто он? Простой рыбак?

- Да, рыбак. Ох, даже не знаю…

«Скорая помощь» мягко скользила сквозь снегопад.

<p>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ</p>

Ночью женщины племени вновь развели небольшие костры на платформах. Огни замерцали над водой. Забегали по волнам, словно легкие стопы танцующих на воде существ.

Пьер по #8209;прежнему не вылезал из общей толкотни вокруг хижины - тело его казалось белым призраком в мерцании ночи.

Тьма приникла к земле, и вместе с ней - насекомые. Три трезвых наблюдателя ощутили на себе зуд и покалывание. Том Цвинглер отыскал в своей сумке тюбик репеллента.

- Готов поклясться, что эти твари ползут у меня по ногам, - поежился Соул. - Вы видели пиявок на Пьере? Вы что, не чувствуете?

- Они не могут прокусить одежду, - возразил Честер, которому не улыбалась перспектива быть искусанным пиявками. - Это просто вода прокатывается по ногам, и все.

- Но отчего?

- Все танцуют.

- Похоже, мошкара их мало беспокоит. Может, это из #8209;за костров? Женщины и дети держатся поближе к огню.

- Давайте и мы подойдем поближе. Индейцы все равно сейчас ничего не соображают.

- Слушайте, а разве не странно - не обращать внимания на чужаков? И допускать к участию в ритуале какого #8209;то иностранца, туриста? Судя по записям Пьера, они довольно скрытный народец.

- Так нас же не существует, - фыркнул Честер. - Ничего, подождем развития событий. - Он ткнул пневматической винтовкой в небо.

Похоже, ожидание - это все, что им оставалось. Пока в небе не было ни единого признака вертолета.

Перед ними мелькали освещенные пламенем костра лица, на которых застыл восторг, экстаз. Они ждали, в то время как Брухо с окровавленным индюшачьим носом водил индейцев вокруг хижины. Казалось, этому ритуалу не будет конца.

Они прислушивались к непонятным распевам шемахойских мифов.

- Чувствуете, опять что #8209;то зашевелилось, там, под водой. Том!

- Слушай, заткнись ты со своими пиявками! Да, чувствую, только не надо больше об этом!

- Думаешь, это плотина, Крис?

- Возможно.

- Черт возьми, чтобы здесь все высохло, понадобится несколько дней!

Том Цвинглер поразмыслил и сказал:

- Мы рядом с одним из притоков Амазонки. Но его должно осушить в минуту, чтобы мы сразу начали ощущать последствия.

- Разве вы не сказали, что дамбу сорвет, как ленточку с сигаретной пачки?

- Ну, может, и сказал. А что?

- Если это чувствуется даже здесь, что же творится ниже по течению?

- Может, немного сильнее, чем у нас. Но если все уже случилось, то где Чейз и Билли?

- Может, вода, наоборот - прибывает? - хмыкнул негр. - Все же лучше это, чем пиявки.

- Честер, а какой завод у этих бомб? Ну, в смысле, на какое время?

- Пятнадцать минут, мистер Соул. Они должны просто сбросить чемоданы с вертолета.

- А как же тогда вертолет?

- Как только сбросят, сразу полетят за нами. Они уже должны быть в нескольких километрах от места взрыва.

Когда второй стальной чемодан скрылся под водой, Жиль повел вертолет в сторону от плотины к находившимся на расстоянии четырех километров деревьям.

Как только они поднялись над первой стеной растительности, в плексигласовом стекле вертолета появилось несколько отверстий размером с монету.

Нижняя челюсть пилота отвалилась.

Разлетелась брызгами крови и осколками костей.

Он рухнул всем грузным телом на рычаг контроля высоты. Из того, что осталось на месте его рта, донеся булькающий всхлип, схожий с блеяньем овцы.

Подобно воде, переполнившей кувшин, машина устремилась к земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги