— Это вечная борьба отцов и детей, которые на данном этапе подросли до сознания подростков и по своей природе пока не могут не только разговаривать, но и думать на красивом и древнем Узком языке, который появился в самом первом месте с поселенцами — первооткрывателями. Он оказался достаточно сложен для развивающихся примитивов, поэтому все подростковые слова тявкаются в один или два слога. Если вы услышите что-то очень длинное, то прислушаетесь и узнаете родную речь, которая сейчас оскудела и поблекла среди воровского — рабочего класса. Для примера можем проэксперементировать над какими — либо иностранными словами. Можете мне предложить какой — нибудь пример? — выпуская дым, спросил князь.

— Единственное в моем состоянии сейчас приходит только одно слово — челаут.

— Извините, я вижу Вы устали с дороги, поэтому не буду Вас утомлять вниманием к себе. Может быть Вас отвезти в гостиницу, где Вы остановились?

— Спасибо, добрый князь, но все эти хотелы мне уже порядком надоели. Здесь на этом лугу я чувствую себя гораздо комфортнее. Такое ощущение, что родные корни во мне прорезываются. Тут я пожалуй и вздремну.

— Не буду Вам мешать. Рад был с Вами познакомиться, Ваше Превосходительство. Надеюсь увидеть Вас у себя в гостях, а сейчас я с Вашего разрешения удаляюсь.

— Приятно было с Вами пообщаться, только хотелось бы закончить наш разговор. Что Вы скажите о слове «челаут»?

— Напомните мне пожалуйста смысл этого слова.

— «Место для отдыха и расслаблений»

— Они исковеркали наше слово- его надо говорить наоборот и вместо буквы «Ч» ставить «Т». Спокойной Вам ночи и приятных снов.

Князь встал с кресла, взял пустую бутылку бредни и удалился.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги