— Это пакет не из супермаркета, — заметила менеджер. — Он из соседнего магазина игрушек.

— Игрушек? — Тейтум нахмурился. — Так… у этого парня есть ребенок?

— Надеюсь, — напряженным голосом отозвалась Зои.

— Надеешься? Почему?

— Боюсь, он мог решить, что женщины в его жизни недостаточно. Он мог решить, что ему нужны дети.

<p>Глава 68</p>

Он нажал на кнопку звонка. Через минуту дверь приоткрылась на пару дюймов; в щель виднелась гостиная. По полу были разбросаны игрушки. Он поджал губы. Дети нуждаются в дисциплине. Когда он станет их отцом, игрушек на полу больше не будет; это совершенно точно.

— Да? — В щель выглянула женщина. — О, здравствуйте.

— Привет, мисс. — Он улыбнулся ей. — Я слышал, вам тут опять требуется помощь.

— Правда? Я не звонила. У нас всё в порядке.

— Странно. — Он нахмурился, посмотрел на планшет в руке. — Тут ваша фамилия и адрес.

— Наверное, какая-то ошиб…

— Мамочка, — раздался сзади звонкий голосок.

— Минутку, солнышко, — сказала она, оглянувшись, потом улыбнулась ему. — Это наверняка ошибка.

— А, ну ладно. Только… вы не против написать вот тут в форме, что вы не вызывали, и расписаться? Мой босс бывает таким упертым, просто страшное дело.

— Конечно, — сказала женщина. — Погодите.

Она прикрыла дверь, и он услышал, как она снимает цепочку. Потом дверь широко открылась.

И он ринулся в дом.

<p>Глава 69</p>

Зои захлопнула правую дверь, пытаясь сосредоточиться. Мысленно она все еще просматривала видеозапись из магазина. Что-то в позе этого мужчины или в еле видном краешке лица казалось знакомым, хотя это было трудно уловить. Запись плохого качества, лицо мужчины все время скрыто. И все же что-то донимало ее, как слово, вертевшееся на языке…

Тряхнув головой, она посмотрела на убогий домик. Маленькое строение, стены из белой дранки; краска облупилась, открывая серые доски. Оба передних окна помутнели от грязи. На газоне перед домом, усеянном сухими листьям, проплешины коричневой земли. Ограды не было; ничто не отмечало, где заканчивается улица, а где начинается передний двор. Дома вокруг выглядели немногим лучше.

Приятель Тейтума, кто-то из офиса в Эл-Эй, ухитрился вытянуть номер машины из видеозаписи, которую они ему послали. Машину, судя по базе Департамента транспортных средств, зарегистрировали на имя Берты Олстон, и это был ее дом. Перед домом виднелся маленький гараж, размер соответствовал машине. Дверь гаража была закрыта, и они не могли разглядеть, есть ли что-то внутри.

— Подожди здесь, — сказал Тейтум.

— Э… нет.

— Там может быть опасно.

— Не зря же я разгуливаю с агентом ФБР. Мне опасаться нечего.

Грей закатил глаза.

— Ты очень вредная женщина.

Он двинулся к дому. Зои держалась в двух шагах за его спиной. Агент просигналил ей прижаться к стене, и она послушно встала рядом с дверью; сердце ее бешено колотилось. Тейтум прижался к стене с другой стороны и постучал.

Они ждали. Через несколько секунд он постучал еще раз. Изнутри не доносилось ни звука.

— Это ФБР! Откройте! — крикнул Тейтум.

Кроме стука собственного сердца, Зои слышала лишь далекий самолет и гул проезжающих машин.

Она осторожно заглянула в окно. Шторы были опущены, полностью закрывая внутренности дома. Хотя она в любом случае сомневалась, что сможет что-то разглядеть сквозь грязь и пыль.

Тейтум еще раз стукнул в дверь, на этот раз кулаком.

— Ее тут нет! — выкрикнул с соседнего крыльца хриплый, увядший голос.

Зои обернулась. На них заинтересованно таращилась женщина — иссохший грецкий орех в очках чудовищных размеров. Она подняла морщинистую руку, тонкую, как ветка, и поправила очки.

— Кого нет? — спросил Тейтум.

— Ну… кого вы ищете.

— Мы ищем Берту.

— Берта мертва. Умерла пару месяцев назад.

— Тогда мы ищем того, кто живет в этом доме, — сказала Зои. — Это ее сын?

— Ну, здесь больше никто не живет. Я думаю, ее сыновья пытаются продать дом.

— А вы знаете, где они живут, мэм?

— Ну, смотря кто спрашивает. Вы кто?

Тейтум показал свой жетон:

— ФБР, мэм.

Похоже, ее это ничуть не впечатлило.

— Ну, и что же вам нужно от сыновей Берты?

— Мы просто хотим поговорить с ними, мэм.

Она задумчиво кивнула, но промолчала.

— Вы можете сказать нам, как их найти?

— Ну, по правде я не знаю.

Тейтум вздохнул.

— У них неприятности? — спросила карга, снова поправляя свой бинокль.

— Мы просто хотим с ними поговорить, — повторил Грей.

— Ну, я всегда знала, что у них будут неприятности. Если растешь, как дети Берты, ничем хорошим это не обернется.

Карга закудахтала, будто выдала лучшую шутку в своей жизни. Возможно, так оно и было.

Манера речи этой женщины, начинающей каждое предложение со слова «ну», действовала Зои на нервы.

— Что вы имеете в виду? Она их обижала?

— Ну, не знаю, что вы называете «обижать», но лупила она сыновей знатно. А дочь — еще сильнее, я думаю. И орала на них и швырялась в них всякими штуками… и это когда была трезвой. А когда выпивала, становилась совсем гнусной.

— Мэм, — встрял Тейтум, — нам очень нужно…

— Что значит «гнусной»? — спросила Зои.

Она чувствовала, что эта сморщенная, скрюченная старуха знает все ответы. И будет только рада ими поделиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тайны Зои Бентли

Похожие книги