Космодесантник гневно поднял голову и одним рывком выпрямился.

- Не меряй Ангелов Смерти своей меркой, - глухо прорычал он. – Эти раны – ничто. Но действуй вы быстрее – их было бы меньше.

- Я понял свое упущение, и постараюсь его исправить, - Владислав очень кстати вспомнил вычитанную фразу, используемую самими Астартес в качестве формального признания неправоты.

- Это не твое упущение, - возразил Герион, но больше не проронил ни слова. Вместо этого он перехватил цепной меч и принялся ходить по цеху, добивать тех, кто еще шевелился.

«Ну, допустим. Значит, двадцать процентов потерь».

Вертер закинул оружие за спину и направился к Алисии, возле которой уже хлопотал Джей. Здоровяк успел снять с нее часть брони и вколоть обезболивающее из индивидуальной аптечки, но, похоже, с травмами, полученными при падении, он помочь не мог.

- Вывихнуто плечо. Это ерунда, - сказал Вертер и наклонился, чтобы лучше осмотреть поврежденную конечность. – А вот перелом коленного сустава со смещением штука неприятная. Надеюсь, ваша медицина не ограничивается чтением молитв?

- В корабельном лазарете залатают что угодно, будет лучше прежнего, - фыркнул Джей. – Надо только донести.

- В таком случае поищи среди этого хлама какие-нибудь две прямые и прочные штуковины, длинной больше полуметра. Наложим шину, соорудим носилки – и дотащим до шпиля без проблем… если, конечно, за нами не пришлют экипаж.

- Я бы на такое не рассчитывал. Ты говорил, что шаришь в полевой хирургии? Плечо вправить сможешь?

- С живыми руками было бы намного проще, - Вертер еще раз скептически оглядел вывих. – Эти протезы имеют крайне невысокую чувствительность.

- Может, хватит говорить так, будто меня тут нет? – раздраженно прошипела Алисия. – И убери от меня свои клешни. Я лучше потерплю.

- Так-с… кажется нужно взяться вот так, - Вертер пропустил ее слова мимо ушей. – Вообще, я никогда раньше такого не делал, только картинки видел. Но ведь все бывает в первый раз, так?

- Джей, убери от меня этого костоправа недоделанного!

- Боррес, ни в одном языке древней Терры нет слов, которые бы описали, какая же ты все-таки сука. Жалко, у тебя нет ни одной проникающей раны. Был бы отличный повод полюбоваться на твои потроха. Ведь истинная красота она не снаружи, а внутри…

Вертер дернул на себя руку Алисии. Раздался тихий щелчок, но без ожидаемого вопля боли – инъекция уже начала действовать.

- А ну, попробуй.

Арбитр неуверенно подняла руку, согнула и разогнула, поводила из стороны в сторону.

- Кажется, теперь нормально.

- Да какое там нормально, сустав разболтан, связки растянуты. Ты под анестетиком, вот и кажется что нормально. Так, из чего бы перевязку сообразить… вот это тряпье сгодится, раз уж владельцам уже не нужно. На полное восстановление уйдут недели. Это я только про плечо, что с коленом делать – ума не приложу. Смогу только зафиксировать и снять отек.

Вертер вытащил из раскрытого медкомплекта охлаждающий пакет и крепко сдавил, чтобы компоненты внутри герметичной оболочки смешались и вступили в эндотермическую реакцию. В очередной раз он подумал, что либо за четыреста веков люди не придумали ничего совершеннее, либо совершенство в улучшениях не нуждалось.

- Ты просто не видел, на что способен Варез и медицинские сервиторы на «Таласе Прайм».

- Да думаю и не увижу, - он осторожно переставил вывернутое колено в правильное положение и приложил компресс. – Мне хороший техник нужнее, чем врач. Кстати, как думаешь, каким подарком можно порадовать механикуса?

- Без понятия. Какой-нибудь археотек, наверное. Или редкое устройство, которое можно к себе прикрутить. А почему спрашиваешь? – Алисия подозрительно нахмурилась. – Так… ведь не затем, о чем я подумала?

- Понятия не имею, о чем ты там подумала, я же не блядский псайкер. Спенсер, где ты там копаешься?

- Ищу что-нибудь, не слишком перемазанное в кишках.

- Тащи что есть, мы не принцессе платье шьем.

Джей вернулся, таща с собой пару каких-то шестов и обрывки окровавленного тряпья. Вдвоем они быстро соорудили шину, после чего оживший сервочереп Вареза привлек к себе внимание деликатным покашливанием.

- Думаю, у меня для вас хорошие новости, - сказал он. – Я сообщил господину Тору о контакте с несанкционированным псайкером, и он немедленно отдал приказ на всеобщую мобилизацию СПО. Магос Оттер, к сожалению, не имеет достаточных полномочий, чтобы перевести все анклавы Адептус Механикус на военное положение, и единолично распоряжаться их силами, но пообещала оказать всемерное содействие. Поскольку дело принимает крупный масштаб, ваша работа на данный момент закончена. Подождите немного, я проложу вам маршрут отхода.

- Хвала Императору, - пробурчал Джей. – Это первая гребаная хорошая новость за последние двое суток.

С этим Вертер был солидарен полностью.

<p>Глава 17</p>

Орбита Рислы IV, фрегат «Таласа Прайм»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Во мрачной тьме

Похожие книги