– Ты все предусмотрел, – произнесла она и посмотрела на Халида, как только взяла свои эмоции под контроль.

– Я стараюсь. – Он прижал ее к себе и припал к ее губам в страстном и, возможно, последнем поцелуе.

Сцепив пальцы рук, они прошагали к ширме, за которой оказалось озеро со сверкающей водой.

– Ох, – выдохнула Милли. – Я так буду скучать по этой красоте.

– Ты можешь поплавать на мелководье, тебя никто не увидит, – сказал Халид, проводя ее вперед. – Надеюсь, вы получите удовольствие, мисс Диллинджер.

Он шутливо поклонился ей, а она едва не расплакалась. Но Милли сдержалась. Они должны расстаться как друзья, а не как недовольные любовники.

«Все хорошо», – подумала она, стоя в лучах рассветного солнца, глядя на потрясающе красивую панораму просыпающейся пустыни и цветущего оазиса. Они поплавают вместе последний раз, и она насладится каждым мгновением.

Халид протянул Милли руку, приглашая ее присоединиться к нему. Они снова сцепили пальцы рук и подошли к краю озера. В последний раз. Озеро напоминало теплую ванну. Оба молчали, словно знали, что время для флирта и смеха закончилось. Потом они вернулись в шатер, чтобы позавтракать и выпить кофе. Им приготовили полотенца и чистые халаты.

– У меня лучший персонал в мире, – произнес Халид, когда Милли выразила свою благодарность.

Сняв красивый халат, она осторожно повесила его, впервые в жизни сожалея о том, что снова наденет перепачканный машинным маслом комбинезон и больше никогда не будет носить прекрасные халифанские платья. Милли быстро переоделась для поездки: джинсы, топ и свитер, потому что в Англии стояла холодная погода. Она оглядела прекрасный шатер, наполненный изысканными артефактами. Теперь ей нравились даже сапфиры в золотых чашах. Прошлое ее больше не тревожило, пришло время смотреть в будущее.

– Можно я все это сфотографирую? – спросила она.

– Зачем? – Халид нахмурился.

– Чтобы запомнить все это, – объяснила она.

– Ты так легко это забудешь? – В его взгляде читалась обида.

– Нет, – сказала она. – Я не забуду. Но в старости у меня будут приятные воспоминания.

– Чтобы не сомневаться в том, что здесь на самом деле было?

Они смотрели друг на друга, оба хотели сказать больше, но внезапно послышался рокот вертолетных лопастей.

– Это за нами? – спросила она, стараясь выглядеть беспечной.

– Да, – подтвердил Халид.

Сердце едва не выскочило из ее груди. Она уже сомневалась, что спокойно переживет расставание с Халидом.

– Ты устала от меня? – поддразнил он.

Никогда. Она никогда не устанет от него, никогда не забудет его, никогда не разлюбит его. Но она должна уезжать. Зачем продолжать взаимные мучения? Халид напряжен так же, как и она. Она ни разу не видела его таким опустошенным.

– Это пытка, – призналась она.

Через секунду она была в его объятиях.

– Я не готов расстаться с тобой! – хрипло и страстно произнес он.

– Ты несправедлив. – Она высвободилась из его объятий и уставилась на него снизу вверх. – Вы не всегда можете получать то, что хотите, ваше величество. Ваши подданные ждут вас.

«Халид должен быть сильным ради своей страны», – подумала она под его проницательным взглядом.

– Я не хочу причинять тебе боль, Милли. У тебя было слишком много проблем, и я виновен в большинстве из них.

– Не надо, – ответила она. – Я сама отвечаю за свои действия. Я сама решила приехать сюда. Я хотела узнать, что ты скажешь о моей матери. Но я всегда знала, что мы не будем вместе. Не волнуйся, – весело прибавила она. – Я не позволю себе сожалеть. То, что между нами произошло, было хорошо, но все закончилось. Ты должен отпустить меня. Я не шучу, Халид. – Она увидела, что он потрясен до глубины души. – Отпусти меня.

– Ты серьезно? Ты готова уйти так легко?

– Да. – Она догадалась, что прежде ему никогда не отказывали. Она продолжала быстро говорить, хотя у нее разрывалась душа: – Ты думал, я не смогу без тебя жить? Я не стану твоей любовницей. Я хорошо живу в Англии, там живут люди, которые меня любят. У меня будет любимая работа.

– Значит, я тебе не нужен, – произнес он.

– Вот именно. – Она слабо улыбнулась.

– Хорошо, – прошептал он. – Я не могу ничего от тебя требовать.

Халид сделал самое трудное, что ему приходилось делать в своей жизни. Он убил надежду на будущее с Милли.

– Если ты действительно этого хочешь…

– Я этого хочу, – сказала она. – Мы оба знаем, что должны так поступить. Так будет лучше для нас обоих.

<p>Глава 12</p>

Милли окончательно вернулась в суровую реальность, войдя в прачечную мисс Франсин. После возвращения из Халифы она сразу отправилась в университет и стала общаться со сверстниками, которым было все равно, как она живет. Никому из них не было до нее дела. По утрам ее начало тошнить, у нее болела грудь и резко менялось настроение. Через неделю после приезда из университета она сделал первый тест на беременность. Результат оказался положительным. Следующие четыре теста тоже были положительными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги