– И это говорит отец моего ребенка! – бушевала она. – Ты солгал мне, Халид. Ты лгал мне с того дня, когда «Сапфир» снова приплыл в королевский док. Мне надо было прислушаться к своей интуиции и держаться от тебя подальше.

– Твоя интуиция сказала тебе, что ты должна встретиться со мной, – спокойно ответил он. – И ты правильно поступила. Ты никогда не бегала от проблем. Зачем убегать от них сейчас?

– Кое-чего лучше избегать. Например, тебя! Почему ты просто не сказал мне, что собираешься стать частью моей жизни?

– Ты бы предпочла, чтобы я провоцировал скандалы в прессе?

– Я бы предпочла правду! – выпалила она. – Интересно, что еще ты скрываешь? – язвительно спросила она. – Ты спас своего брата…

– Чтобы избавить свою страну от грязных скандалов, – ответил он. – А потом меня интересовала только ты.

– По-твоему, я тебе поверю? – Повернувшись спиной, она сложила на груди руки, словно сдерживая эмоции. – Ну а теперь я и мой ребенок, – произнесла она и быстро повернулась к нему лицом, – представляем для тебя немалое неудобство.

– Ничего подобного, – заверил он ее.

Он одарила его недоверчивым взглядом.

– Представляю себе заголовки: «Шейх и английская прачка ждут ребенка!» Или: «Правитель Халифы вернулся в Великобританию, чтобы соблазнить дочь жертвы своего брата!»

– Длинноватые заголовки, – заметил он, оставаясь хладнокровным. Он понимал, что из-за беременности у Милли разыгрались эмоции.

– Не шути! – предупредила она.

– А ты перестань жить прошлым. У нас будет ребенок, и его будущее гораздо важнее всего, что было с нами раньше.

Ее губы задрожали, и Халид пожалел о своих словах. Но он сказал Милли правду.

– Прости, – произнесла она. – Я не знаю, почему я думала, что смогу обсудить это с тобой спокойно.

– Потому что ты можешь.

– Пока разделяю твою точку зрения?

– Пока ты четко излагаешь свое мнение, а я свое. У нас обоих был трудный день. Я предлагаю тебе встретиться утром. – До того как она успела ответить, он встал и подошел к двери. Открыв ее, он стал ждать, когда Милли уйдет.

– Завтра в девять утра на террасе за завтраком, – сказал он.

Вздернув подбородок, она прошла мимо него, ничего не ответив.

<p>Глава 14</p>

Халид следил за ней все эти годы. Милли не знала, то ли ей радоваться, то ли беситься от ярости. Вернувшись в прекрасные апартаменты в его лондонском доме, она не могла успокоиться.

Она сказала ему, что они ждут ребенка, а он ответил, что они поговорят завтра утром. Судя по всему, ребенок не слишком его интересует.

Он считает, что у нее сдали нервы? Неужели он планирует от нее откупиться? Ну, тогда ему точно не поздоровится.

Милли никак не удавалось расстегнуть молнию на вечернем платье. Шел второй час ночи, и она не хотела будить служанку. Но ей все равно придется попросить о помощи. Она подняла трубку внутреннего телефона и набрала номер.

– Здравствуйте! Я…

– Милли?

Она узнает этот низкий, хрипловатый голос где угодно. Почему Халид ответил на звонок?

– Теперь ты отслеживаешь мои телефонные звонки? – натянуто спросила она.

– Ты не спишь? – Халид рассмеялся.

– Догадайся с трех раз! – отрезала она.

– Я проходил мимо офиса персонала и услышал звонок из твоих апартаментов. Что-то случилось?

– Ничего из того, что ты можешь исправить, – заверила она его.

Ей следует успокоиться. Милли замолчала. Пусть у нее часто меняется настроение, но сейчас она в доме Халида. И он едва ли виноват в том, что она застряла в своем вечернем платье.

– У меня проблема, – решительно призналась она.

– Тебе захотелось сэндвич с сыром? – спросил он с неподдельным интересом. – Во время беременности такое вполне нормально. Кухни открыты. Просто позвони на кухню. Или давай я переключу тебя на повара.

– Нет. – Она чувствовала себя ужасно глупой. – Я не могу снять платье.

– Я уверен, что смогу тебе помочь, – сказал он.

Через несколько секунд в дверь постучали, и Халид вошел в комнату.

– Ты уже здесь!

Он рассмеялся. Ей никогда не удавалось равнодушно воспринимать его смех. Очевидно, он принял душ, потому что его волосы были влажными. Он переоделся в джинсы и футболку.

– Ты быстро сюда дошел, – заметила она. – Ты следишь и за моими апартаментами?

– Повернись, – спокойно сказал он.

Пальцы Халида коснулись ее затылка, и в жилах Милли забурлила кровь.

– Ты сегодня очень напряжена, Милли.

«Ну, это не должно никого удивлять!» – подумала она, когда руки Халида легли на ее плечи.

– На балу ты произвела фурор, – произнес он.

– Я думаю, это из-за моего спутника.

– Я не согласен. – Халид спустил платье с ее плеч. – Ты прекрасна и без своего спутника.

Платье упало к ее ногам. Милли вышла из него и через мгновение оказалась в объятиях Халида. И, как обычно, забыла обо всем.

– Теперь я справлюсь сама, спасибо, – сказала она, пытаясь оттолкнуть его, но ее голос был хриплым и неубедительным.

– Я в этом не сомневаюсь, – согласился он. – Вопрос в том, хочешь ли ты этого?

– Ты не будешь диктовать мне условия только потому, что я беременна, – предупредила она.

– И ты тоже не будешь ставить мне условий, – произнес он мягким соблазнительным шепотом, прижимаясь губами к ее шее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги