— А где ресторан?… — пропыхтел Грант и сел на валун, пытаясь отдышаться. Дождь прекратился, сквозь разрыв в тучах пробился солнечный луч, и холмы вокруг вспыхнули каким-то неестественным маслянисто-желтым светом. Грант дрожал, но фуфайку надевать было бесполезно: потоки воды, стекавшие с ветровки, промочили ее насквозь. Джинсы Гранта тоже сменили цвет с небесно-голубого на темно-синий.

— У меня есть горячий чай, хочешь? — предложила Шивон. Грант кивнул, и она налила ему чаю в крышку от термоса. Отпив несколько глотков, он посмотрел на каменную пирамидку.

— Почему бы не взглянуть, что там спрятано? — предложил он. — Или мы оба боимся того, что можем здесь найти?

— Может быть, мы вообще ничего не найдем, — устало возразила Шивон.

Грант кивнул в знак того, что он не исключает такой возможности:

— Сходи посмотри.

Шивон заткнула термос пробкой и, приблизившись к пирамидке, обошла ее кругом. Самая обыкновенная куча камней, подумала она.

— Тут ничего нет, — сказала Шивон и опустилась на корточки возле пирамидки.

— Должно быть, — сказал Грант и, поднявшись, подошел к ней. — Неужели мы ошиблись?

— Если там и есть что-то, оно хорошо спрятано.

Грант потрогал камни кончиком кроссовки, потом толкнул сильнее, и пирамида рассыпалась. Встав на колени, он принялся перебирать камни руками, сосредоточенно наморщив лоб и прикусив губу. Вскоре от пирамидки ничего не осталось. Шивон, впрочем, уже потеряла к ней интерес и теперь оглядывалась по сторонам, обдумывая, где на этой голой вершине можно было бы спрятать записку.

Грант вытащил из кармана два пластиковых пакета для хранения вещественных доказательств и сунул под самый большой валун. Затем он снова стал собирать камни в кучу, но его пирамида почему-то все время разваливалась, и ему приходилось начинать все сначала.

— Брось, Грант, — сказала ему Шивон.

— Ах ты, дерьмо! — выругался Грант, но Шивон так и не поняла, кого или что он имеет в виду.

— Погода опять портится, — негромко проговорила она. — Нужно возвращаться, да поскорее.

Но Грант как будто и не собирался никуда идти. Он сидел вытянув ноги и облокотившись сзади на землю.

— Значит, мы все-таки ошиблись! — прокричал он, чуть не плача.

Шивон посмотрела на него. Ей нужно было как-то заставить его спуститься: Грант вымок до нитки, продрог как собака и был на грани истерики. Шивон опустилась перед ним на корточки.

— Возьми себя в руки, Грант, ради меня, — сказала она. — Если ты сейчас расквасишься, нашей работе конец. А ведь мы партнеры, правда?

— Правда… — машинально повторил Грант, и Шивон поспешно кивнула.

— Вот и давай действовать, как полагается партнерам. Нужно уносить отсюда ноги, пока опять не полило. Ну?… — Она протянула ему руки. Грант некоторое время смотрел на них, потом взял ее за запястья, и Шивон начала вставать, таща его за собой. — Ну же, Грант!

Через секунду оба уже стояли, глядя друг другу в глаза.

— Помнишь, что ты мне сказала? — спросил он внезапно. — Ну, когда мы пытались припарковаться на Виктория-стрит?…

— Что?

— Ты спросила, почему я всегда играю по правилам…

— Грант… — Шивон изо всех сил постаралась выразить взглядом сочувствие, а не жалость. — Давай не будем все портить, ладно? — негромко добавила она, пытаясь высвободить руки.

— Портить что? — произнес он каким-то странным голосом.

— Мы — команда, — напомнила она.

— Команда?

Грант продолжал впиваться взглядом в ее лицо, и Шивон медленно кивнула, потом еще раз, и он разжал пальцы. Она попятилась, потом повернулась и начала осторожно спускаться по склону. Не успела она сделать и пяти шагов, как ее обогнал Грант. Словно одержимый, он мчался вниз большими прыжками, рискуя упасть и свернуть себе шею. Раз или два он был на грани падения, но сумел удержаться на ногах и продолжил свой головокружительный спуск.

— Черт побери, это же град! — крикнул он на бегу.

Действительно, градинки замолотили по лицу Шивон, старавшейся догнать Гранта. Перелезая через живую изгородь, он зацепился за колючую проволоку и разорвал ветровку. Его физиономия пылала, когда он, чертыхаясь, помогал Шивон перебраться через кусты. Потом оба забрались в машину и некоторое время молчали, переводя дух. От их дыхания лобовое стекло начало запотевать, и Шивон опустила стекло со своей стороны. Град прекратился, и из-за облаков снова проглянуло солнышко.

— Во погодка! — Грант сплюнул. — Неудивительно, что мы едва не поругались!

— Едва не поругались? А я и не заметила…

Грант сначала фыркнул, потом улыбнулся. Шивон исподтишка наблюдала за ним; она от души надеялась, что между ними все останется по-прежнему. Грант держался так, словно там, наверху, не произошло ничего особенного.

Шивон сняла куртку и бросила на заднее сиденье, а Грант стащил через голову ветровку. От его майки поднимался пар.

Шивон достала из-под сиденья ноутбук и, подсоединив к нему мобильник, загрузила систему. Сигнал был слабенький, но ей казалось, что этого хватит.

— Передай ему, что он ублюдок, — сказал Грант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Похожие книги