– Получишь пулю в ухо – и посмотрим… – начала Джез, но в эту секунду пуля попала в нее.

Резкая боль сразу пригасила все ощущения, из легких словно выкачали весь воздух. Удар отбросил ее назад, прямо на Крейка. Он успел придержать девушку, и она не рухнула на каменную кладку.

– Она ранена! – крикнул он.

– Уже? – отозвался Фрей. – Проклятье! Обычно это случается не так быстро. Малвери, займись ею.

Доктор выстрелил еще дважды, чтобы заставить бандитов хоть ненадолго пригнуться, и подполз на коленях к Джез. Ее лицо и раньше было бледным, а теперь вообще посерело. Жакет на плече пропитался кровью.

– Ну-ка, девочка… – произнес он. – Тебе рано умирать…

– Док, я в порядке, – проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Все нормально.

– Пока ты не можешь двигаться.

– Некогда разлеживаться, – ответила она, пытаясь подняться и держась за плечо. – Ведь они обходят нас! Где?.. – Джез вдруг увидела нечто странное возле погрузочной рампы позади них и осеклась. – Кто это?

Малвери обернулся.

– Наша Бесс.

Из темной дыры грузового люка вылезало бронированное чудовище восьми футов ростом, пяти – шириной и весом примерно в полтонны. Женское имя явно не соответствовало грозному облику жуткого создания. Торс и конечности были упакованы в литые доспехи из потемневшего металла, из-под них свисала потрепанная толстая кольчуга. Чудище стояло пригнувшись. Внушительный горб на спине поднимался гораздо выше широченных плеч. В довершение всего вместо головы у монстра была сферическая решетка из толстых прутьев. Такими обычно закрывают водосточные колодцы в крупных городах. Но глазами Бесс обладала. Сейчас они ярко блестели и не предвещали ее потенциальным врагам ничего хорошего.

У Джез вновь перехватило дыхание. Голем![6] Она слышала, что они существуют на свете, но никогда не сталкивалась с ними.

Монстр гулко зарычал басом и быстро потопал по погрузочной рампе, громко стуча по металлу громадными сапожищами. Засевшие в укрытии бандиты завопили от ужаса. Бесс подняла одной ручищей в перчатке бочку, в которую поместился бы рослый мужчина, и метнула ее в контрабандистов. «Снаряд» сокрушил ненадежную стену из ящиков, одного из верзил засыпало обломками.

– Да… она точно в бешенстве, – заявил Фрей. – Милая наша старушка.

Башнеобразный голем взревел от ярости и устремился к бандитам, которые пробрались во фланг. Те принялись палить, но пули оставляли на броне лишь царапины да мелкие выбоины. Один из громил в панике кинулся бежать, но Бесс схватила его за горло – раздался громкий треск – и швырнула труп прямо в его дружков.

Еще один попытался незаметно проскочить мимо, когда она повернулась к нему спиной, однако огромный монстр оказался весьма проворным. Нагнувшись, Бесс стиснула предплечье контрабандиста своими сильными пальцами. Спустя миг хрустнули кости. Мужчина успел коротко вскрикнуть и потерял сознание – голем выдернул его руку из сустава, а затем нанес смертоносный удар кулаком в лицо.

Остатки воинства Макарда вдруг утратили боевой задор, поджали хвосты и кинулись наутек.

– Куда?! – заорал на них атаман, благоразумно выбравший себе командный пункт в тылу своей «армии». – Подберите сопли и расстреляйте чудовище!

Бесс посмотрела на Макарда, и в ее необъятной груди послышался низкий вибрирующий рокот. Лоусен с трудом сглотнул.

– Фрей! Не вздумай вернуться сюда! – крикнул он, отступив на пару шагов. – Попробуй только – и ты покойник! Понял? Повторяю – ты покойник. Я тебе глаза выцарапаю, запомни, Фрей!

Прощальный выстрел Макарда прозвучал совсем глухо, поскольку он сделал его, уже отбежав на изрядное расстояние. Вскоре он исчез из вида, нырнув следом за своими соратниками в лабиринт улочек Скаруотера.

– Итак, – подытожил Дариан, – сражение окончено.

– Машина готова, кэп! – проорал Сило из грузового люка.

– Ни минутой позже. Как всегда, идеально, – отозвался Фрей. – Малвери, как наш новобранец?

– Я в порядке, – сказала Джез. – Пуля прошла навылет.

Доктор заметно прибодрился.

– Значит, не понадобится ничего вынимать из тебя. Продезинфицируем, перевяжем, и пусть рана сама заживает.

Джез с легким подозрением покосилась на него.

– Пожалуй, да.

– Кэп, у нас в команде – крепкая малышка! – произнес Малвери с такой гордостью, будто смелость Джез была его личной заслугой.

– Дам хороший совет на будущее: постарайся не лезть в пекло, – мрачно сообщил Дариан.

– Я не получила бы эту пулю, если бы вы слушали, что я говорила.

Фрей закатил глаза.

– Док, тащи ее в лазарет.

– Со мной ничего не случилось, – возразила Джез.

– Конечно, просто плечо, пробитое насквозь! – рявкнул Дариан.

– Ерунда.

– Вы, двое! Вы собираетесь идти на борт или нет? – прикрикнул он. – Крейк, зови Бесс. Нам следовало улететь десять минут назад!

Когда Малвери, Джез и Фрей поднялись по погрузочной рампе на «Кэтти Джей», Грайзер осторожно пробрался между обломками и прикоснулся ладонью к руке голема. Бесс повернулась к нему, звякнув кольчугой и заскрипев ремнями, удерживавшими броню. Крейк ласково посмотрел на нее и погладил решетку, скрывавшую (или заменявшую) лицо.

– Молодчина, – прошептал он. – Девочка моя!..

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Истории «Кэтти Джей»

Похожие книги