По возвращению я смог застать картину того, как отшельника отчитывала хозяйка гостиницы за причиненный урон, а этот глупый, ленивый и извращенный старик пытался донести до нее, что мы тут не виноваты и что мы вообще просто мимо проходили. Хозяйка на это не купилась и предъявила тот факт, что парень который ходил с ним, то-есть я, как раз таки сражался с недоброжелателями, и теперь, когда все утихло, то настало время каким-то образом решить их неприятную маленькую проблему. Когда Джирайя смог заметить мое приближение, то его раздосадованное и грустное выражение тут же сменилось радостью и облегчением. Нашел на кого скинуть свои заботы и проблемы…
— Наруто…! Я знал, что с тобой все будет в порядке…!
— Зато вы все это время где-то пропадали пока два члена Акацуки пришли по мою душу. — хмуро процедил я, показательно щелкнув левой рукой суставы своего правого кулака, явно намекая, что я сейчас ему знатно вмажу, если он не даст достаточно хорошего и убедительного ответа.
— Ну-у-у… я несколько недооценил Итачи. По всей видимости они смогли получить информацию о твоей предположительной силе, а потому решили на время избавиться от меня, а после перейти к тебе. Я был заключен в одну… эм…
И почему он так неуверенно, странно и даже… смущенно проговорил это? И чтобы опытный саннин не заметил иллюзию и не смог самостоятельно выбраться из нее? Только не говорите мне…
— Вы просто невероятный кобель и извращенец, Джирайя. Ну, хоть кто-то из нас получил из всего этого удовольствие. Скоро назревают проблемы которые не предвещают ни для вас, ни для деревни, ничего хорошего…
— Мне пришли новости из Конохи от моей сети шпионов. — резко перестал он изображать из себя весельчака и клоуна. Напряжение и стойка выдавала в нем готовность к сражению. Из знакомых союзников всего за пару слов мы можем стать врагами. — Правда, я не совсем понимаю, как именно ты смог об этом узнать.
— Это неважно. Важно лишь тот факт, что старик Хирузен и по совместительству твой прошлый учитель не скопытился по естественной причине. Официальная версия — это лживая и полнейшая херня. Саске передала, что ее пытались «выкрасть» пока меня не было, а на наш хвост пустили двух очень сильных и опытных шиноби. Хатаке Какаши и Майто Гай. Это лишь вопрос времени и места прежде, чем они придут за мной…
— И… что же ты будешь делать, Наруто? — осторожно спросил Джирайя, на что я с вызывающей усмешкой хмыкнул и просто ответил.
— Разве не очевидно? Я пойду в деревню на своих условиях и убью Данзо. Я не могу позволить, чтобы кто-то наподобие него манипулировал мною. Мне плевать, что он сделал это ради блага своей деревни. Убийство своего лидера и попытка использовать меня через Саске автоматически сделало его моим врагом и вы должны знать, что происходит если кто-то становиться моим врагом.
Джирайя громко и устало вздохнул и выдохнул. Глаза закрылись на некоторое время и стойка расслабилась. Похоже, он принял мой ответ на свое сердце и понимал меня.
— Я понимаю, Наруто, но прежде чем ты пойдешь исполнять задуманное я лишь прошу встретиться и поговорить с Цунаде. Всего в десяти километрах от нас она сейчас выпивает в одном баре. За пару минут мы можем добраться до этого места и…
— Убедить эту старую и никчемную бабу занять место Данзо когда все
— Если грубо выражаться то, да.
— Вы ведь понимаете как именно я могу проводить…
— Понимаю, но я хочу, чтобы у нее была возможность просто взглянуть на
— С ней все будет в порядке. Да, будут разрушения и смерти, но через некоторое время все останется как прежде…
— Нет, после нападение Орочимару и этого инцидента деревня может стать крайне уязвимой. Ей нужен будет сильный и волевой лидер который быстро сможет вернуть все на свои места. Если этого не сделать, то другие Великие Селения могут воспользоваться этим и уничтожить нас.
—
— И как же ты планируешь добраться до него?
— Ну, на самом деле особо хорошего плана я никогда не умел составлять. Просто войду в деревню, буду убивать всех тех, кто встает на пути до тех самых пор пока не доберусь до Данзо, а после дело останется за малым.