Тело уже на автомате выполняет стандартный комплекс действий. На этот раз из-за напряжения и скорее всего из-за того, что она находилась в полном комплекте одежды под палящем и горячим солнцем на сковороду случайно упали несколько соленых капелек пота с ее лица прямо на яичницу.

Повторить…

Случайно подождала на одну секунду дольше в закрытой крышке или не дополнила больше растительного масла и яичница прилипла к сковороде. Этот провал можно было использовать. Размазать и смещать яйцо в желтую массу, приготовить плов и смещать их обоих воедино.

— «Вроде, выглядит неплохо…» — с легкой улыбкой похвалила она себя, но тут же осеклась. Неплохо, но не идеально.

Повторить…

Двадцать яиц спустя. Двадцать провальных попыток. Каждый из провальных образцов лежит на белой тарелке и занимает свою позицию на кухне. Рядом с плитой, на столе для принятия пищи и даже на полу. Стоило ее руке сместится к упаковке и она с досадой отметила тот факт, что яйца закончились, а ее завтрак и близко не был готов.

Через некоторое время ожидаемо пришел Наруто имея из одежды лишь простые шорты. Лениво зевает по пути и намеревается взять из холодильника медовуху, но резко останавливается перед кухней и выражает на лице непонимание, удивление, а после хмуро и с оттенком злости задает один простой вопрос.

Что Ты, Черт Возьми, Делаешь?!.

— Готовлю. — самым обыденным и простым тоном проговорила она, на что Наруто лишь еще больше выразительнее приподнял в вопросе бровь, еще раз показательно и медленно оценивая результат ее трудов.

— Мне такие повары даже за даром не нужны. Саске…! — крикнул он в сторону второго этажа. — Твоя сестра — Твои Проблемы. Мне плевать, что вы будете делать, но завтрак должен быть утилизирован. Каждый повар должен быть ответственен за свои успехи и ошибки.

Ее сестра имеет лишь белую футболку поверх тела и белые трусы. На голове сонливый бардак, а тот факт, что Саске так мило кулачком потирала правый глаз уверяло ее в том, что перед мыльными процедурами она решила все же проверить и понять, что же именно случилось.

— Ах, ну, иногда сестра так может. Итачи-Онэ-Сан, пожалуйста, в следующий раз я буду готовить. — безмятежно, скучно и с оттенком безразличия развернулась Саске обратно на второй этаж для того, чтобы по всей видимости сначала умыться и привести себя в порядок перед будущим днем.

Видимо понимая, что нормальной реакции или нормального завтрака ему не ожидать он лишь устало потребовал с нее убрать весь бардак и сложить все «неудачные образцы» в сковородку и положить на стол. Уже будучи в домашней одежде, они, как самая своего рода «обычная» семья, принялись за завтрак. Во время завтрака ей устроили небольшой допрос.

— Почему ты не сказала, что ты болеешь «чем-то» опасным…? Ты все еще планируешь тихо умереть у меня перед носом и таким образом сбежать от ответственности⁈ — с хмурым видом, громко воткнула Саске вилку обратным хватом на очередную яичницу.

— В свое время, но я бы занялась этим. Это не то, что можно вылечить обычными методами. Никакие лекарства, травы или медики не способны вылечить это. Я заключила сделку со старейшиной своего призыва…

Нао. — хмуро отозвался Наруто называя имя, уже догадываясь, о ком будет идти речь. В прошлом, перед тем как стать его призывом, ворон по имени Атрис рассказал ему о том, что она владеет способностью управлять судьбой и читать будущее.

— Вороны способны найти почти все, что угодно, а потому я пожелала от них самое лучшее оружие и самую лучшую защиту этого мира. С помощью меча Тоцука я способна убить любого врага, что угрожает Саске, даже если этот враг имеет бессмертное тело, а с помощью Зеркало Ята я способна защитить себя от любого врага до тех самых пор, пока я не найду подходящее время и место для того, чтобы умереть…

— В чем заключалась сделка?

— Мой срок жизни. Я умру лишь тогда, когда «необходимо». Перед твоим триумфом. Учитывая то, что даже если это условие было выполнено, а я все еще сижу здесь, то это означает, что моя сделка была изменена.

— Тогда, отменим ее вовсе! Пусть забирают эти артефакты. Они теперь более не имеют смысла. Я, Наруто и ты, вполне способны защитить себя и без них.

— Это… не так просто. Нао невозможно призвать. Она сама приходит тогда, когда необходимо.

Вместе с последними словами их действительно посетило новое лицо. Темное одеяние, в районе плеч и спины своего рода черные наложенные друг на друга перья создающие своего рода плащ с глубоким капюшоном. На лице крупная белая маска вороньего черепа. Из-под капюшона спадали несколько локон темных длинных волос. На руках несколько золотых колец с драгоценными, а на среднем пальце правой руки была серебряная печатка закрывающая половину верхней части пальца с острым лезвием напоминающее коготь. Призыв Наруто и по всей видимости призыв Итачи мгновенно явили себя перед ней и низко поклонились.

Перейти на страницу:

Похожие книги