Но с задачей все же справились, отступать нам было некуда. Хотя и устали как пробежавшие по снежной целине десять миль ездовые собаки! Наши магички отчаянно торговались за каждый эрис, закупая мешками картофель и овощи, лук и чеснок, рис, муку, копченые окорока, яйца, масло, сыр, мед, сахар, соль и специи — и еще кучу продуктов, список которых составила Кима, отнесшаяся к назначению на должность кока весьма серьезно. Макаронных изделий в этом мире не было, так что пришлось обходиться без них. Только через четыре часа блужданий по рынку мы, уставшие от впечатлений и таща тяжеленные корзины с продуктами, направились обратно на борт. И это были еще не все покупки — самые тяжелые мешки отправили с посыльными прямо к причалу. Пятьдесят серебряных эрисов оказались не столь уж малой суммой.

А на следующий день все повторилось сначала. Потому что оказалось, что на рынок мы вчера пришли поздно, когда основная торговля уже закончилась. И кое-какие товары, вроде свежего мяса, надо закупать пораньше, часов так в шесть утра, потому что холодильников в средневековье нет, а оно портится на жаре и даже лед с соломой из специальных погребов-ледников сохраняет его в товарном виде совсем недолго. А кое-что мы вчера просто забыли купить. При этом Павел с Романом малодушно отказались от шопинга, сославшись на проверку механизмов перед отплытием, Сашок же сделал морду кирпичом, сказав, что у него полно дел на мостике, и пришлось идти нам вдвоем с Ильей, вместе с магичками…

* * *

Когда следующим утром на рассвете «Истра» отошла от причала, взяв курс на остров Вейк, я чувствовал себя почти счастливым человеком, стоя на палубе у левого борта и ловя лицом соленый теплый ветерок. Наконец-то долгожданная свобода! Относительная, конечно, поскольку мне еще предстоит стажировка на мостике, и помощь Киме с Ильгой на камбузе, где магички никак не могли освоить современное кухонное оборудование. Я, конечно, в нем тоже не слишком разбирался, но я все же инженер — технолог. Поэтому обязан разобраться сам и обучить других, это моя работа. Но все это чуть попозже, полчаса отдыха у меня сейчас есть. Погода ясная, волны еле заметные, море блистает солнечными бликами, тепло — можно считать, что я все же попал из хмурого Питера в долгожданный летний отпуск на черноморское побережье. Наш кораблик уверено идет вперед со скоростью узлов в семь, под удивленными взглядами рыбаков на крохотных суденышках и лодках, позади постепенно отдаляется город Аксель с городскими стенами и плотно застроенными улицами. Наш план был прост как три копейки: пока у траулера не кончилось топливо, добыть побольше монстров и рыбы, заработав деньжат. А потом навестить магов высшего, первого разряда, в магической академии города Флорина, которые, по слухам, могли устроить перенос людей между мирами, и купить себе обратный билет домой. И сейчас я верил, что все у нас получится, а все гигантские морские жабы нам нисколько не страшны!

До острова Вейк мы добирались ровно двое суток. Погода оставалась благоприятной, и мы могли бы и дойти и быстрее, но Максимыч шел экономичным ходом в шесть-семь узлов, не желая никуда особенно торопиться и зря жечь топливо.

Раньше я думал, что дальнее морское путешествие — это скучно, а если, не дай Бог, разыграется шторм или морская болезнь, то будет плохо и страшно, поэтому избегал подобного рода приключений. Но на деле двое суток пролетели как один миг, потому что капитан попросту не давал нам с Ильей заскучать, так же как и магичкам. Мы несли вахты наблюдателями на мостике, брали уроки у механиков, разбираясь, хотя бы в общих чертах, с машиной и механизмами, выполняли подсобные работы, вроде инвентаризации рыболовного оборудования. Короче говоря, оказалось, что моряку у хорошего капитана, как и солдату у хорошего офицера, бездельничать и бояться некогда, а в часы досуга хочется, прежде всего, завалиться в койку и поспать, сколько получится, а не рефлексировать зря. Но теперь цель нашего путешествия показалась воочию, и пришла пора выполнять главную задачу.

Штормить начало примерно за пару миль до острова. Причем выглядело это предельно странно — сначала прямо в лоб нашему траулеру задул сильный ветер, и вскоре поднялась волна. Не столь уж и крупная, максимум метра два, но с брызгами и белыми пенистыми гребнями. Легкий пароход сразу закачало так, что я вынужден был вцепиться в поручни на мостике, а нос судна, зарывшись в волну, окутался веером брызг.

— Магия, растудыть ее, — нахмурился Максимыч, вглядываясь в найденный на мостике бинокль. — Волна идет только на нас, лоб в лоб. Сто метров в сторону и нет ее. Рассказать бы кому, так не поверят.

— Жабы нас заметили, — кивнула Ильга. — Не хотят, чтобы мы добрались до острова.

— Ладно, дадим ход до полного, — распорядился капитан. — Сашок держи курс ровно семьдесят, вон к тому пляжу. Постарайся не отклоняться ни на градус.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже