− Но все-таки никогда не убивает в спину, не лупит ребенка на глазах у матери…

− Этого нет. Но и обсуждать нечего, все в русле классической англосаксонской фантастики. Чтение для джентльменов. Поэтому пора перейти к…

− Беспредел! Беспредел!

− В том числе. Но вначале следует взглянуть на новинки фантастики. Что там выложили?

− «Я потомок фей и теней, но выросла в людском мире, где не работает магия. Однако в день совершеннолетия я оказалась в школе фей…»

− Школа фей…. Они идиоты.

− Просто инфантилы. Не выросли — и уже не вырастут.

− «И все бы ничего, если бы не загадочный парень, которого могу видеть только я. Он несносен и создает проблемы…»

* * *

Социальные сети — это не только дебилизация, но и тотальный контроль, переходящий в тотальное рабство. Чистый Оруэлл.

Случай Карано. И что такого она написала? А вот что:

«Евреев избивали на улицах не солдаты-нацисты, а их собственные соседи, даже дети. История редактируется, и сегодня большинство людей не понимают, что для того, чтобы нацисты могли легко арестовать тысячи евреев, их власти сначала сделали так, чтобы их начали ненавидеть за то, что они − евреи. Чем это отличается от ненависти на основе политических взглядов?»

Это писалось тогда, когда взбесившиеся и обнаглевшие от безнаказанности негры массово издевались над людьми.

Это неправда? Джина в чем-то солгала?

Последствия известны. Американская свобода слова на практике — и социальные сети, как клетка зоопарка.

Впрочем, это не все. Если верить знающим людям, Джину «обвинили в трансфобии, когда она решила поиздеваться над практикой использования личных местоимений, добавив в профиле в Twitter «бип/боп/буп» рядом со своим именем».

Да, конечно, ныне власть извращенцев. Поди их тронь!

Еще один вариант «прекрасного далека». Но приблизительно это и предсказывали, только всевластие мужеложцев не прозрели.

* * *

Сцилла и Харибда фантастики. С одной стороны, слишком сложное фантдопущение, если точнее, допущение излишнее. Переименовываем Англию в Теребурию, а Ланкастеров в Цурипопиков. Зачем?!

С другой стороны, нельзя стремиться к абсолютной реальности фантдопущения. Помню, была в сталинское время книга, смысл которой — создание флота транспортных воздушных шаров. Это стало возможным, потому что в стратосфере на определенной высоте дуют вроде как постоянные воздушные реки. Спросили ученых, те пояснили, что такого нет и быть не может. Книгу печатать не стали.

Но это о серьезной, взрослой фантастике. Которая женская или про гарипотера логике не поддается. Впрочем, такое лично меня совершенно не интересует.

<p>26 НОЯБРЯ (641 ДЕНЬ)</p>

Как и обещали, дождь, вроде бы сильный.

Всю ночь — обстрелы и атаки. У нас били по селам, есть жертвы. Обстреляли Чернигов и Запорожье. Ожесточенные бои.

Наши били по Донбассу и Крыму. Свинорылые собираются копать тоннель в Крым. Да, можно и через центр Земли.

* * *

На улице — ад, да, ад. Да-а-а-а!

Ну, не то чтобы ад. Но сверху вода, снизу мокрый снег. Туман, все серое.

Две мокрые собаки, одна пыталась лаять.

Кошачья семейка попряталась.

* * *

Наши вроде бы ударили беспилотниками по центру Рашки. В Туле попали по многоэтажке, надеюсь, пару свинорылых самок уконтрапупили.

РуССких − убивать и убивать.

* * *

Пишут, что украинский историк Сергей Плохий издал книгу про нынешнюю войну. Украинский историк, как же. Сбежал в Канаду еще в 1990-е на сытные хлеба, с тех пор там и обжирается.

* * *

Сильный ветер, переходящий в ураган, по всей Украине. В Одессе, передают, какая-то жуть. Невероятный шторм на Черном море. Понимающие люди жалеют, что именно сейчас не удалось повредить Крымский мост. Снесло бы.

* * *

Если верить сообщениям, наши дроны атакуют Москву. Это очень хорошо, однако следует бить по жилым кварталам. Больше москальского мяса! Они понимают только такое. Чтобы самки выли, чтобы желтые пятки из-под камней торчали.

Младенцев о камень!

* * *

Был разговор.

− Твои книги нужно переводить на украинский. Это очень важно, тем более сейчас. Я бы сам купил.

− Но перевод должен быть хорошим.

− Конечно. Иначе какой смысл? Переводят сейчас, кстати, скверно.

− И где найти хорошего переводчика?

− Да, это проблема.

Что добавить? Только то, что перевод занимает немалое время, а переводчику следует платить, тем более хорошему.

* * *

Интересно отметить, что американцы в массе своей во времена «Рождения нации» и «Унесенных ветром» не относились к ККК отрицательно, иначе бы в фильмах все было иначе. Впрочем, тенденция заметна, в первом фильме клановцы — герои, во втором их только оправдывают.

Во время недавнего восстания обезьян памятник на могиле генерала Форреста сломали. Выходит, его дело и сейчас весьма актуально.

Следует также отметить, что отбор среди афроамериканцев был отрицательным в течение нескольких веков…

− О чем ты? − вопит расово правильный ангел Кузя, выглядывая из-за угла. — Пиши про утопию, если не хочешь про меня!

Кидаю в маленького черненького чем-то, попавшим под руку.

* * *

Журналисты беснуются. Новости! Сенсация! Ураган бушует в Крыму! Ураган идет на Москву!

Кстати, не только на Москву. На Киев тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги