Я вбежал в гостиную комнату и нашёл там Сару, свернувшуюся в клубок на диване, зажимая руками голову и вопящей от боли. В шести футах от неё Маргот лежала на полу, выглядя изумлённой, а другой лекарь стояла в другом конце комнаты.

Я прошёл мимо них и, направившись к Саре, я натолкнулся на энергетическую стену, от столкновения с которой по мне пронеслись электрические разряды. По ощущениям я узнал эту силу, это была та же сила, которую Сара использовала на мне в Весторне.

— Сара, — заорал я, попытавшись протиснуться сквозь барьер, который чем дольше я прикасался к нему, тем сильнее обжигал.

Я беспомощно наблюдал, как она застыла и тихо закричала.

Воздух в комнате зашевелился, и из ниоткуда у окна появился высокий светловолосый мужчина. Проигнорировав всех нас, он прямиком направился к Саре.

Я попытался его перехватить.

— Не приближайся к ней, — зарычал я.

Он продолжил идти, пригвоздив меня жёстким взглядом.

— Позволь мне помочь ей, воин, если ты хочешь, чтобы она выжила.

Глава 31

Стоило ему подойти буквально на расстояние в два фута от меня, я понял кем он был. Исходившая из него сила была такой же как у Сары, только гораздо могущественнее. Фейри нельзя было доверять, но они уже однажды спасли Саре жизнь.

Я отступил в сторону, и фейри прошёл сквозь энергетическую стену, словно её и не существовало. Я напрягся, когда он склонился над Сарой и положил руку ей на лоб. Она ахнула и перестала рыдать. Её руки упали по бокам, и она подняла глаза на фейри, словно знала его.

— Здравствуй, маленькая Кузина. Говорил же тебе, что скоро снова увидимся.

Она моргнула.

— К-как ты нашёл меня?

Он погладил её лицо, как сделал бы возлюбленный, и я подавил рычание.

— Твоя боль как маяк для любого фейри в радиусе пятидесяти миль отсюда, — сказал он. — Меня не было в городе, иначе я бы появился раньше. Теперь я о тебе позабочусь.

— Ты исцелил её? — с надеждой спросил Роланд.

— Нет, — ответил фейри, не отводя взгляда от Сары. — Я лишь облегчил её боль. Я заберу её в Волшебную Страну, где мы за ней присмотрим.

Я зашагал, решительно настроившись протиснуться сквозь барьер, но обнаружил, что он уже исчез. Остановившись рядом с диваном, я свирепо посмотрел на фейри.

— Она останется со мной.

— Саре надо быть среди моего вида, — небрежно ответил он, словно она не испытывала мучительную боль только что. — Она переживает лианнан.

Лианнан? — переспросил я.

Он улыбнулся.

— Считайте это эквивалентом зрелости фейри. Её силы переживают резкий всплеск усиления, и её тело не может урегулировать внезапные изменения. Если бы она была полноценной фейри и росла бы среди нашего вида, это происходило бы постепенно, с течением месяцев или даже лет, и она была бы лучше подготовлена, чтобы справиться с этим. Мы не были уверены, что она когда-либо войдёт в лианнан, поскольку она наполовину Мохири и живёт за переделами Волшебной Страны. Лишь близость к нашему роду или затянувшееся посещение Волшебной Страны должны были вызвать начало лианнан. Я не почувствовал этого в ней, когда мы встретились, и нашей непродолжительной встречи было недостаточно, чтобы вызвать это.

У меня скрутило внутренности. Если сила фейри в Саре росла слишком быстро, чтобы её тело смогло справиться с ней, что это могло значить для её Мори? Если её сила убьёт демона, сможет ли она пережить это?

Заговорила Джордан:

— Что насчёт Глаена?

Фейри вскинул бровь, поглядев на неё.

— А что вы знаете о Глаене?

Джордан вошла в комнату, но держалась на расстоянии от фейри.

— Сара выпила приличное количество на вечеринке демонов несколько ночей назад. Через день после этого она начала заболевать.

— Не забудь ещё и о том, что она светилась, когда спала, и это было до того, как она выпила Глаен, — добавил Роланд. — Не может быть, чтобы это было нормально.

— Похоже, что она уже в то время входила в лианнан, — сказал фейри. — Потребление такого большого объёма нашего напитка за один раз могло стать катализатором для кого-то вроде неё.

— С ней всё будет хорошо? — с тревогой спросил Роланд.

Фейри улыбнулся Саре.

— Да, но ей нужен должный уход.

Я взглядом встретился с Сарой, и меня омыло облегчением от вида глаз, чистых от боли. Я сделаю всё, что потребуется, лишь бы они оставались такими.

— Какого рода уход? — поинтересовался я у фейри.

Он поднял на меня глаза, и я был удивлён, увидев реальную озабоченность в них.

— Она должна находиться ближе к нашему виду, по крайней мере, до тех пор, пока не пройдёт через самую тяжёлую стадию. Самое лучшее место для неё — Волшебная Страна.

Я не хотел спрашивать, но должен был знать.

— Как долго?

— Не могу сказать. Это может занять недели или месяцы.

Паника проколола мою грудь, и мой Мори взвыл от мысли, что будет разлучён с Сарой так долго.

— Делай всё что потребуется, чтобы помочь ей.

Сара обессилено покачала головой.

— Нет. Я не хочу уходить в Волшебную Страну.

Я присел на корточки рядом с ней.

— Там ты быстрее поправишься.

— Я могу поправиться и здесь. Эльдеорин останется здесь со мной, — она посмотрела на фейри. — Так ведь?

Он улыбнулся ей.

— Я останусь, если это успокоит тебя, Кузина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Похожие книги