Мерик быстро поклонился дракону, который продолжал презрительно на него смотреть, взял руку Сай-вен и взобрался на спину огромного существа. Он обнял девушку за талию, а дракон расправил черные крылья.

– Держись крепче! – крикнула Сай-вен.

Рагнар’к подпрыгнул, мощные крылья рассекли воздух, и они взлетели над площадью.

Мощный голос Тол’чака пожелал им удачи, и очень скоро площадь осталась далеко внизу. Рагнар’к поднимался все выше и выше, а затем свернул на запад, огибая утесы Маунт-Орр. Теперь днища кораблей находились прямо у них над головами. Мерик ощущал запах молний, готовых сорваться вниз.

Рагнар’к продолжал набирать высоту, и его подъем замедлился. Мерик оглянулся – на килях пяти кораблей кипела энергия.

– Скорее! – простонал Мерик, обращаясь к себе и дракону.

Должно быть, Рагнар’к его услышал. Дракон сделал резкий поворот, и далеко внизу возникли город и океан. Крылья Рагнар’ка поймали восходящие воздушные потоки, и он устремился ввысь. Теперь они поднялись над армадой элв’инов, только «Солнечный охотник» находился впереди и немного выше. Рагнар’к полетел к нему.

Сай-вен склонилась к самой шее дракона, заставляя Мерика сделать то же самое. Рагнар’к летел все быстрее.

– Постарайся оказаться над кораблем! – крикнул Мерик, чьи губы находились рядом с ухом Сай-вен.

Они подлетели совсем близко к кораблю, и Мерик смог разглядеть лица членов команды. За штурвалом стоял элв’ин с характерной прядью темных волос, выделявшейся на серебристом фоне. Это был его старший брат, Ричалд. А вскоре Мерик увидел женщину на носу корабля. Ореол силы окружал ее серебряные волосы.

– Мама, – прошептал он.

Казалось, она его услышала. Королева посмотрела на дракона, и на ее лице появилось суровое выражение. В глазах засверкал огонь, она резко взмахнула рукой, и тут же на них обрушился ветер.

– Она делает так каждый раз, когда мы оказываемся рядом! – закричала Сай-вен, пока Рагнар’к пытался удержаться на месте.

Мерик оторвал одну руку от талии девушки и выбросил ладонь вперед, направляя свою магию против материнской атаки. Ему удалось лишь немного ослабить напор ветра. Тем не менее на лице королевы появилось удивление.

– Давай! – крикнул Мерик, остановив поток магии.

Рагнар’к воспользовался коротким затишьем, устремился к кораблю и пронесся над самыми мачтами. Как только они оказались над флагманским кораблем, Мерик убрал руки с талии Сай-вен и прыгнул вниз. Девушка удивленно вскрикнула.

В этот момент пять летучих кораблей высвободили накопленную энергию, и взошла ослепительная звезда. Мерик падал ей навстречу.

Широко расставив руки в стороны, Мерик при помощи магии замедлил падение и сумел оказаться над «Солнечным охотником». Ловко развернувшись, он проскользнул между парусами и тяжело рухнул на палубу флагмана – тут же острая боль пронзила его правую ногу. Он не удержал равновесия и повалился на колени, сломанная кость пробила кожу бедра. Мерик прикусил губу – ему повезло, что он вообще уцелел.

Судорога боли исказила его поднятое лицо.

Команда корабля окружила его со всех сторон, один из элв’инов приблизился к Мерику с обнаженным мечом в руке, но тут же опустил оружие, как только разглядел, кто это.

– Брат, – с некоторым удивлением сказал он.

– Ричалд. – Мерик кивнул, словно это была обычная встреча в приятный солнечный день.

Ричалд оглядел брата и презрительно наморщил нос. Покрытый шрамами, обожженный и раненый, Мерик мало походил на члена королевского дома.

– Нужно остановить мать! – сказал Мерик. – Она не должна наносить новых ударов по городу!

Между тем звезда погасла. Мерик чувствовал, как от собранной энергии дрожит палуба «Солнечного охотника».

Толпа элв’инов, собравшихся вокруг Мерика, расступилась, и к нему подошла женщина, окутанная ореолом энергии. Королева. Именно на нее замыкались запасы магии, пульсирующей под днищем флагманского корабля.

– Почему я должна остановиться, сын мой? – с удивлением спросила она. – Разве не ты сам просил меня об этом?

Мерик попытался посмотреть на мать, но сияние ее глаз ослепило его.

– Я ошибся, мама. Судьба этого народа зависит от того, что произойдет с А’лоа Глен. Нам не следует вмешиваться.

– Меня не волнует судьба этих людей.

– А меня волнует! – резко сказал Мерик.

Королева взмахнула рукой, и от ее пальцев полетели искры.

– Ты слишком долго жил в грязи, сын мой.

– Да, ты права. А потому мне лучше знать, стоит ли спасать этих людей.

Мать опустила руку и задумалась над его словами.

– Есть еще наследница наших королей, – продолжал Мерик.

Мать склонила голову и внимательно посмотрела на сына.

– О чем ты говоришь?

– Если тебя не интересуют эти люди, то подумай о своем народе. Там сражается наследница наших королей. Уничтожь остров – и вместе с ним погибнет половина наследия элв’инов.

Только теперь королева поняла сына, однако ее лицо ничего не выразило – она лишь кивнула Ричалду.

– Отведи «Солнечного охотника» в сторону, мы направим заряд в море.

– Нет! Подожди! – позвал Мерик. – Я знаю, куда лучше всего направить энергию.

Сияющие глаза матери обратились к Мерику.

– И куда же?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проклятые и изгнанные

Похожие книги