— Мне-то откуда знать? Может, не нужен стал, мало ли причин?.. Ты не гляди, что Лоуренс тихий такой! Кровь-то папашина. Опять же, у него тут, ежели так, свой интерес имелся!..

— Это какой же?

— Самый обыкновенный — он по жене Мюррея давно с ума сходит, — тоном старого сплетника доложил Маккензи. — А что, баба она видная… Они ж в молодости даже обручены были, да только Лоуренс за неделю до свадьбы помолвку разорвал без объяснения причин!

Ивар присвистнул. Сир Нокс кивнул:

— Вот-вот! Повезло ему, что Мензи (это ее девичья фамилия) — клан маленький да слабый, всего и добра, что дворянство имеют да титул… А не то получил бы он за такое-то оскорбление!..

— Да уж, — проронил Ивар. — Так значит, леди Кэтрин вышла замуж за сира Питера, а сир Лоуренс до сих пор имеет на нее виды?..

— Вроде того, — пожал плечами лорд Грант. — Но если хотите мое мнение — леди Мюррей тут не при чем. Проще было самому жениться, чем потом столько лет ждать, чтоб соперника завалить!.. Нелогично. Манро не идиот… Однако, Нокс дело говорит, вы к нему присмотритесь! Лет пять назад, помнится, была одна заварушка, МакЛины с Макферсонами землю делили. Так мы с Ноксом и Лоуренсом лично участвовали!.. Можешь мне поверить — Манро только дай до меча добраться…

— Это точно! — кивнул лорд Маккензи. — Милейший, тишайший, а ежели припрет — зарежет и не поморщится!

— Ну, я так думаю, мы с вами ничем не лучше, господа, — снисходительно обронил лорд МакЛайон. — Мне в междоусобицах участвовать не доводилось, однако и вы, лорд Грант, и вы, сир Нокс, определенно не один галлон крови в свое время пролили!.. Однако… — тут он на пару секунд примолк, сосредоточенно о чем-то размышляя, и добавил:- Я подумаю над тем, что вы мне сказали. И если узнаете что-нибудь еще, относящееся к известному делу — очень прошу, дайте мне знать.

— Договорились, — сир Роджер поднялся. — Тогда я прощаюсь. Нокс?

— Иду, — Маккензи поднялся следом. И, уже накидывая у двери плащ, обернулся:

— Удачи, МакЛайон. Ты в этом деле дока, думай… Но поторопись! Как бы нам всем не заиграться.

— Счастливого пути, — поклонился бывший королевский советник. Лорды удалились. Ивар сцепил пальцы под подбородком и невидящим взглядом уставился в стену.

Сир Роджер Грант натянул поводья и остановил коня на развилке дороги. Здесь лордам предстояло разъехаться в разные стороны.

— Ну? — спросил он. Нокс Маккензи недоуменно поднял на него глаза:

— Что — "ну"?

— Не придуривайся. Что по поводу всего этого думаешь, сосед?

— Пока ничего, — после паузы сказал тот. — Но задницей чую, Мюррей — это только начало! Полетят головы…

— А тебе что за печаль? — пожав плечами, будто невзначай проронил сир Роджер. — Ежели ты тут не при чем?

— Дак ты тоже вроде бы к заговору отношения не имеешь, — в тон ему отозвался Маккензи. — Разве что вопросов много задаешь… Или не просто так интересуешься?

— Бог с тобой, лорд! — нахмурился Грант. — Мало мне МакЛайона, что по ночам по моей земле рыщет, теперь и ты туда же?..

— А я что? — невинно пожал плечами тот. — Я ничего…

Они оглядели друг друга с плохо скрываемым подозрением. Нокс Маккензи натянул поводья:

— Ладно, бывай! Поеду я, дел по горло. Надо еще будет закладную на замок Мюррея найти, заховал я ее куда-то… И сьездить на днях к леди Кэтрин. Она ведь, небось, и не знала ничего!

— Наверное… — пожал плечами лорд Грант.

— Ну, до встречи, сосед! — тронув коня, заторопился сир Нокс.

— Удачного дня, — кивнул сир Роджер, разворачивая лошадь. Потом обернулся вслед пылящему по холму лорду Маккензи и покачал головой:- Уж скорей бы всё кончилось! Так ведь на одном недоверии как есть всё Нагорье между собой пересобачится!..

<p>Глава 27</p>

Нэрис скучающим взглядом посмотрела на разложенные на столике карты. Проклятый пасьянс не сходился.

— А если так?.. — она протянула руку, подумала и недовольно фыркнула:- Нет, так тоже не получается…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гончая

Похожие книги