Ее смотровая площадка, оборудованная всевозможными приборами,  напоминала гидроакустическую рубку, у пульта которой сидел бородатый человек  с наушниками на голове и микрофоном в руках, беседовавший о чем-то с двумя, стоящими рядом  спортивного вида людьми, облаченными в  тонкие гидрокостюмы.

        - А вот и наши итальянские коллеги,  полковник. Разрешите представить,    капитан -лейтенант Джовани Магро и лейтенант Винченцо  Торриани.

        - Рад знакомству, господа, - пожал  им руки Росс. - Я кое-что слышал о  вашей 10-й флотилии малых штурмовых средств  и  восхищен ею. Надеюсь, пребывание здесь пошло вам на пользу?

        - Безусловно, сеньор полковник, -  ответил  тот, кого назвали капитаном. - Новое оружие Рейха феноменально  и  по прибытии в Италию, мы  создадим такое же.

        - Приказ о вашем возвращении у меня, -  сказал Росс. - Но об этом мы поговорим  чуть позже. А сейчас  я  хотел бы все увидеть своими глазами. 

        - В таком случае, приступаем, -  торжественно произнес Глюкенау.  - Профессор?                           

        - Ганс, у вас все готово?  - поинтересовался Альтман у оператора.

        - Да, господин профессор.    

        - Начинайте.

        - Слушаюсь,  - кивнул тот головой и  произвел несколько манипуляций  с тумблерами и  кнопками на пульте. После них, на тускло мерцающем   перед оператором   экране гидролокатора  высветилась и  запульсировала яркая точка.

        -  В настоящее время  станция фиксирует  импульсы  одного из  включенных в лагуне  излучателей, воспроизводящих шум винтов американского крейсера  класса «Аляска», - прокомментировал профессор. - Ганс, переходите к  очередному этапу, -  приказал он  оператору.

        Тот снова  кивнул и поднес микрофон к губам.

        - Внимание боевому расчету!  Прослушиваю шум винтов цели. Пеленг 65, дистанция три тысячи  метров.  Предположительно   крейсер, класса «Аляска». Минутная готовность к пуску!

        - Есть!  -  металлически донеслось из динамика.

        - Полковник, прошу  вас наблюдать за ангаром, - сказал Альтман и  извлек из кармана  блеснувший никелем хронометр. 

        - Пуск! -  скомандовал через минуту  оператор.  

        Передняя аппарель ангара плавно покатилась в сторону, и из него, разрезая воду, в сторону лагуны стремительно понесся  черный плавник.

        В ту же секунду  профессор  включил хронометр  и  взглянул на полковника, который,  прильнув к поданному оператором  биноклю,  внимательно наблюдал за удаляющимся дельфином.  

        - Это наш лучший экземпляр, афалина по кличке   Тор, - сказал Альтман.  - Его максимальная скорость    соответствует боевому режиму хода  торпеды.  Как только дельфин  коснется  обшивки, и  мина  зафиксируется на ней,  включится  часовой механизм,  после чего начнется отсчет времени. В данном случае  он составляет пять минут,  то - есть время, необходимое Тору для возвращения в ангар.

        Через три минуты  плавник   афалины  мелькнул  в зеве ангара, и  его аппарель закрылась.  А еще через две, в  дальнем конце залива вспучился  высокий столб воды и донесся приглушенный расстоянием, глухой  раскат взрыва.

        - Прекрасно!  - воскликнул Альтман и нажал кнопку  хронометра.

        - Господа! Поздравляю вас с рождением нового оружия Рейха!  - с пафосом произнес Глюкенау.   - В ближайшее время с нашими итальянскими союзниками мы применим его на практике. А теперь, уважаемый полковник, - обратился он к Россу, - мы покажем вам,  каким образом все это будет осуществляться. Прошу всех вниз, господа.

        Оживленно переговариваясь, вся группа  за исключением оператора и итальянцев, которые остались проверить какие-то расчеты, спустилась  с вышки  и направилась по причалу в строну виднеющейся в боковой части  ангара  двери.

        - О!  -  переступив  порог и оказавшись внутри, воскликнул Росс, удивленно озираясь по сторонам.   

        В  лучах  ярко горящих под сводом фонарей, в темной воде ангара находилась    подводная лодка, вокруг которой с писком резвился большой дельфин.  Здесь же,  по   узком  пирсу,  прохаживался   Майер с сигарой в зубах,  а в его конце несколько матросов возились с какими-то заслонками.      

        -  Все свершилось, Отто! -  воскликнул  Глюкенау, - обращаясь к Майеру. - Тор поразил цель!

        -  Да, господин капитан 1 ранга, - ответил тот, подходя к группе. - Мы слышали взрыв.

        -  Вы еще не поощрили его?  - поинтересовался Альтман.

        -  Я думаю, это лучше  всего сделать нашему гостю. 

        Через несколько минут, радостно улыбающийся Росс   с удовольствием швырял     взлетающему из воды дельфину принесенную в корзине  одним из матросов  живую макрель.

        - Жаль, что я не могу   поощрить этого красавца еще чем-нибудь,- заявил полковник, когда последняя тушка  исчезла  в пасти афалины.

        -  Тор у нас непритязателен, - ухмыльнулся  Глюкенау. - Отто,  отправьте его в грот, к остальным.

        Майер  взмахнул рукой, из дальнего конца ангара раздались два громких свистка,  и дельфин, высоко подпрыгнув, грациозно  исчез в воде.

        - Там у нас  природный грот  со  вторым выходом - указал  в сторону матросов  Глюкенау. - Во время отработки дельфины находятся в нем  и выпускаются к целям поочередно, из специального устройства  стоящей перед нами  лодки.

        - Насколько я  понимаю, это обычная  субмарина десятого типа?  - взглянул  на него Росс.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги