Хотя в адрес тех, кто обрезал волосы, полетели насмешки (каламбуры о кастрирующем эффекте отрезания «хвоста», как обычно называли косичку, и шутки о брюнетах, будто они использовали угольную пыль вместо пудры для волос), сторонники политических перемен приняли идею короткой стрижки. На самом деле они осознали ее политический потенциал и воспользовались им. Один поразительный пример этого появился в The Philanthropist, еженедельнике радикального издателя Даниэля Исаака Итона (крещ. 1753–1814). В номере за понедельник, 18 января 1796 года, была опубликована песня под названием «Республиканская стрижка», чья вступительная строфа провозглашала прическу из коротких волос не только мужественной и естественной, но и нравственной, исподволь привлекая восходящую к апостолу Павлу критику длинных волос у мужчин, на которую неоднократно ссылались моралисты XVII века, включая Уильяма Принна[412]. Далее в песне смело излагалась история политической свободы, от афинских героев до свободолюбивых римлян: «Каждый Брут, каждый Катон — никто из них не был фатом, а все до одного носили республиканские стрижки». В следующем стихе речь шла о Франции и изображался революционный триумф стриженых над деспотичными длинноволосыми тиранами, а затем повествование завершалось Английской гражданской войной. С умолчаниями, не переходя границу открытого подстрекательства, в тексте песни описывается борьба против Карла I и его казнь:

In England’s proud days no long hair was seen,Unless on the heads of base scoundrels I ween,The Aristocrats then to freedom sworn foes,To bind us in chains, with a tyrant arose.To repel the vile slaves and our rights to maintain,Up sprung the brave crops and subdued them amain.The tyrant himself they caught tho’ he fled;And to end all his schemes they cropt off his head.В дни славы Англии нельзя было увидеть длинных волос,Кроме как на головах конченых подлецов, я полагаю.Тогда аристократы, заклятые враги свободы,Поднялись, во главе с тираном, чтобы заковать нас в цепи.Чтобы отразить гнусных рабов и наши права сохранить,Восстали смелые стриженые и яростно покорили их.Самого тирана они поймали, хоть он и пытался сбежать,И положили конец всем его планам, отрубив ему голову.

Финальная строфа — объединяющий призыв к действию, который превращает социальный раскол в вопрос о внешности, до такой степени, что простая стрижка означает наступление прекрасного утопического будущего:

Britons off with your hair, and you are sure to prevail,For a crop strikes with terror, a slave with a tail,When your ancestors wore short hair on their head,They valiantly fought, and they nobly bled.For Equality’s laws, and the freedom of man,Can you ever submit to betraying their plan,Then follow their steps, and no longer be fops,Your Hampdens, your Miltons, your Sydneys were crops.Британцы, прощайтесь со своими волосами, и вы обязательно победите,Ведь короткая стрижка поражает ужасом раба с хвостом,Когда ваши предки носили короткие волосы на голове,Они доблестно сражались, и они благородно истекли кровью.За законы равенства и свободы человека,Сможете ли вы подчиниться, предав их намерения,Тогда следуйте по их стопам, и больше не будьте фатами,Ваш Хэмпден, ваш Мильтон, ваш Сидней носили короткие стрижки.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Теория моды»

Похожие книги