Холодная газировка драла горло. Рэй поставила стакан, задумчиво побарабанила пальцами по скатерти. Улыбчивый и скрытный Курт Манн ничего не сказал о покойнике.
- Оба эти несчастья, - с кривой улыбкой продолжил О'Ши, - приключились с обоими бедолагами в один день. С разницей в год. Можешь представить себе, как там рыли наши криминалисты. Не нашли ничего.
На столе появилась тарелка с сэндвичем. Ник проводил ее больным взглядом. Рэй потянула носом воздух. Сэндвич пах мясом и поджаренным хлебом.
- Есть адрес этого, сбрендившего? - спросила она. О'Ши вздохнул:
- Что ты хочешь узнать от него, чего не узнали мы?
- То, что копы не стали бы слушать, - Керринджер пожала плечами и взялась за сэндвич.
- Я сам говорил с ним, - детектив помассировал пальцами виски. - Позавчера. Парень не в себе. Несет какую-то чушь о рыцарях и девах. Непременно прекрасных и золотоволосых. Могу пересказать в красках.
- Сама послушаю, - отозвалась Рэй с набитым ртом. - Где его найти?
О'Ши продиктовал, она записала на салфетке с логотипом кафе.
- Держи меня в курсе, - попросил детектив. Керринджер пробормотала что-то в знак согласия. Ее сейчас гораздо больше занимал сэндвич.
У маленькому дому в пригороде Керринджер подъехала, как раз когда по радио начались обеденные новости. Ведущая бубнила о котировках на бирже, международных конференциях и висящей над Байлем жаре. Рэй сунула под сиденье кобуру с револьвером, оставила разгрузку и вышла из машины.
Входную дверь ей открыла усталая женщина, мать парнишки, проработавшего на "Волшебной мельнице" два месяца с небольшим. Это стоило ему здравого рассудка и целых костей. В волосах его матери сквозь каштановую краску просвечивала седина. Рэй провели в светлую комнату, холодную от кондиционированного воздуха и почти не жилую. Миссис Хастингс ушла за сыном, оставив Керринджер среди полупустых шкафов и кресел, накрытых бежевыми чехлами. Кондиционер едва слышно гудел, гоняя воздух.
Бен Хастингс вошел следом за матерью и замялся на пороге. Ему было что-то около восемнадцати, если верить личному делу, но Рэй не дала бы ему этого возраста. Было в выражении его лица что-то от обиженного ребенка, и ни рост, ни ширина плеч не могли это скрыть. В руках Бен Хастингс нес старинную куклу в белом платье.
- Нашел мою старую куклу на чердаке, - в голосе миссис Хастингс звучало извинение.
Керринджер вздохнула. Она плохо умела разговаривать с детьми или безумцами. Бен смотрел на нее с любопытством, пальцы беспокойно перебирали золотистые кудряшки, гладили фарфоровое личико.
Мальчишки не играют в куклы. Принцессы им интересны только потому, что идут в комплекте с драконами, злыми ведьмами и другими подвигами. Даже когда мальчишки начинают понимать, что делать с женщинам, хорошенькие горничные оказываются интереснее.
- Привет, Бен, - проговорила Рэй. - Кто это с тобой?
- Дева, - угрюмо отозвался то. Должно быть, ему частенько задавали дурацкие вопросы врачи и полицейские. Керринджер спросила наугад:
- Она в беде?
- Ага, - во взгляде Бена сверкнул интерес. - В беде.
Легче от этого ответа не стало. Рэй почесала в затылке, снова взъерошила волосы. От холода на коже у нее выступили мурашки.
- Это из-за нее ты сломал руку? - еще один выстрел в темноту наугад, но он попал в цель.
- Я пытался ее спасти, - Бен Хастингс упрямо набычился. - Кто-то должен ее спасти. Я потом снова хотел попробовать, но...
- Он дважды сбегал из дома, - тихо сказала миссис Хастингс. - Второй раз мы его нашли уже за городом.
Рэй готова была прозакладывать правую руку, что она знает, куда хотел попасть паренек. Бен усадил куклу на сгиб локтя и сказал скорее ей, чем женщинам:
- Я что-нибудь обязательно придумаю.
Больше Рэй не удалось вытянуть из него ничего путного. Бен подробно и в красках пересказал им вычитанную где-то легенду о Рыцаре Телеги и его прекрасной даме, но о своей деве в беде старательно не говорил.
Миссис Хастингс вышла провожать Рэй на улицу. На пороге она сказала:
- Раньше он и не думал обо всех этих рыцарях. Играл в баскетбол в колледже, встречался с девушкой. Мне она не слишком нравилась, но лучше бы была она, чем... чем это.
- Это началось после травмы?
- Бен не разговаривал в больнице. Совсем. Молчал, мотал головой, если чего-то не хотел. Сиделка читала ему вслух. Там была одна книга со старинными легендами. Мне пришлось купить ему такую же. Там чудесные иллюстрации. Рыцари, принцессы...
Рэй вздохнула. Нашла в бумажнике потертую визитку, протянула женщине:
- Это специалист, она работает с детьми, которых вернули домой с Той Стороны. Не знаю, насколько она сможет помочь Бену, но толку будет больше, чем от таблеток.
- Та сторона? - миссис Хастингс сжала в пальцах прямоугольник картона. Рэй кивнула. После холодной гостиной на жаре у нее снова начала болеть голова.