— Вы готовитесь к ежегодному международному конкурсу садоводов-магов? — робко уточнил Невилл и откусил половинку ягодки.
— Хм?
— Эм, самые большие плоды, самая лучшая селекция… В этом году в Италии… — промямлил Лонгботтом, стушевавшись под пристальным взглядом зелёных глаз.
— Впервые слышу, Невилл, спасибо за подсказку. А когда?
— В первые выходные октября, город-сад Мерано, — пояснив более уверенно.
— Давайте скорее переодеваться, а то третьи сейчас уже зайдут, — угрюмо поторопил Рон, тоже подойдя, сорвав предпоследнюю ягодку и быстро положив в рот, с прищуром глянув на причёску Гарри, постепенно становящуюся всё более пышной.
— Угум, — Невилл поторопился съесть последнюю синюю клубничку, но потерял время с хвостиком, не зная, куда его выкинуть.
Кормак действительно заглянул через несколько секунд, будучи пунктуальным, и предпочёл культурно обождать за дверью.
Чего-то новое придумывать не стали — точно так же дублировали матрацы, покрывала, подушки, в качестве компактного лежбища выбрав пространство между кроватями Симуса и Дина. Восточные сладости в качестве угощений, которые ещё никто не пробовал. Пусть с началом опоздали, но некоторым позволительно задерживаться, особенно при откупе вкусными лакомствами. Просмотр колдофото получился не менее интересным, чем в прошлый раз, а под действием умострительных ягод рассказы получались более связными и увлекательными. И даже после ухода третьего курса к себе никто из четверых детей, съевших синюю клубнику, из-за плавности эффекта так и не догадался об их сути, а ещё все они долго ворочались и не могли уснуть из-за бурлящих мыслей о прошедшем дне.
— Гарри, пойдём со мной, — сразу после чая Перси подошёл со стороны старшекурсников к стороне младшекурсников.
— Что случилось, Перси? — улыбка сошла с лица Рона, предвкушавшего игру, поскольку за понедельник им вновь ничего не задали.
— Гарри вызывают к директору? — заволновалась Гермиона.
— Нет и нет, Ничего такого, — отмахнулся префект.
— Идём, Перси, — сказал Поттер, быстро собравшись. Пусть любопытство снедало его, но форма обращения и собранность не располагали к трёпу при свидетелях.
Кудрявый важно кивнул и быстрым шагом направился вдоль стены в сторону выхода из Большого зала. Они спустились на этаж ниже, прошли пару поворотов, после чего префект коснулся волшебной палочкой своего значка и потом двери, за которой обнаружилась лестница, свечи в канделябрах зажглись через миг после открывания. Перси пропустил Гарри вперёд и запер дверь за собой, сбрасывая хвост. Быстро поднявшись на два узких пролёта, Перси по коридору провёл Гарри несколько шагов до ниши, оказавшейся поворотной к другой лестнице, теперь винтовой и без освещения. На сей раз сошли на пятом этаже и быстро зашли в дверь неподалёку от поворотной ниши — перед ней Перси назвал пароль с одновременным постукиванием по определённым клёпкам на трёх металлических полосах.
— Ого, в Хогвартсе, оказывается, есть свой бассейн, — поразился Гарри, краем уха слышавший о привилегии старост, но впервые увидевший легендарную ванную с купальным бассейном и шикарным витражом с русалкой, на самом деле нигде не встречающимся на фасаде замка.
— Для привилегированных особ, мистер Поттер, — у одной из мраморных колонн из невидимости проявился профессор Снейп.
— А… — Перси удивился, но сказать ничего не успел:
— А подделать почерк проще пареной репы, префект. Вот типовой контракт найма с условием соблюдения тайны. Вот два Феликс Фелицис платой вам, — нейтральным тоном в быстром темпе произнёс Северус, палочкой извлекая затейливо окантованный рунами лист пергамента и два маленьких пузырёчка со светящейся жидкостью.
Пока Перси соображал и вчитывался в подлетевший лист, Гарри-Грегарр решил обстряпать дельце, которое задумал осуществить с деревенским старостой Оттери-Сент-Кэчпоул, но как-то не срослось. Шестьдесят четыре золотых монеты по велению его заклинания вылетели из кошеля и зависли в воздухе, медленно и одновременно вращаясь квадратом восемь на восемь.
— Вот призовой фонд Рождественского Чемпионата Хогвартса по шахматам.
Снейп сузил глаза и без слов приманил все галлеоны к себе в расширенный карман.
— Гарри, ты согласен на работу, условия которой будут озвучены после подписания? После вливания нашей магии в руны, — добавил префект ремарку. Перси колебался, сильно и обоснованно.
— От неё ведь можно отказаться, профессор Снейп, но тайну блюсти придётся? — деловито уточнил Поттер, мельком глянув на лист из настоящего пергамента, изготавливаемого из тонко выделанной кожи, конской или пегаса.
— Да.
— Тогда я за выслушивание. Перси, покажешь, как правильно подписывать такой рунный контракт?
— Окей, — неровно выдохнув, Уизли тоже решился, не понимая причин доверия Поттера к Снейпу, но принимая за данность.