Совсем рядом с Тайриэлом внезапно завязалась драка. Двое молодых полуэльфов методично били морду третьему — невысокому крепышу с повязанной зеленым платком бритой головой. Жертва беззлобно ругалась и отмахивалась короткой дубинкой — совершенно безо всякого эффекта. Никто не вмешивался — как видно, били за дело.

Тайриэл с трудом прокладывал себе путь сквозь всю эту катавасию. По мере удаления от порта толпа редела, и вскоре вокруг него оказалось совсем мало народу.

Орис ждала его, забравшись с ногами на парапет набережной. Морской ветер развевал разрезной подол ее кремового платья и шарфики, элегантно повязанные вокруг шеи и на предплечья, путал длинные светло-пепельные волосы. Когда-то цвет этих волос казался ему странным…

Теперь он находил его чудесным.

— Тайриэл. — Ее лицо осветилось радостной улыбкой. Орис всегда едва ли не по-детски радовалась их встречам.

Девушка вскочила, слегка балансируя руками, пробежалась по узкому парапету и метко спрыгнула — так, чтобы сразу очутиться в его объятьях.

— У меня есть подарок для тебя.

— Правда?! — воскликнула она. — О, Тайриэл, но как ты узнал?!

— Узнал что, дорогая?

— Что у меня день рождения!

Тайриэл с досадой прикусил язык, но почел за лучшее не лгать.

— Я не знал, Орис. Мне просто захотелось сделать тебе подарок.

— Все равно это так мило с твоей стороны. — Она выхватила у него бархатный сверточек.

В свертке оказалась миниатюрная, в пол-ладони, шкатулочка из золотисто-серого лабрадора, который в очень небольших количествах добывался в Эвельенских горах. Изделия из него стоили, откровенно говоря, неимоверно дорого. Орис держала шкатулочку в сложенных лодочкой ладонях, как бесценную реликвию.

— Я…

— Открой.

Внутри лежало то, что сперва показалось ей облачком дождевых капель. Или снежинок.

— Возьми.

— Нет, я… я боюсь, оно такое хрупкое…

— Не настолько, как ты думаешь, — засмеялся эльф.

В руках Орис облачко развернулось лентой. Тончайшей ленточкой из белого газа, усыпанной алмазной пылью. Точно посредине сверкал мелко ограненный овальный кусочек хрусталя.

— Какая… какая красота! Но, Тайриэл, это же… — Она живо прикусила губу и искоса бросила на него лукавый взгляд.

«Куча денег», — закончил за нее мысленно Тайриэл. Несмотря на ребяческие выходки, Орис была очень практичной девушкой.

— Работа Аргида, да?

— Да.

Она обхватила его руками и потерлась носом о его шею. Совсем как котенок.

— Спасибо, — услышал он горячий шепот.

— Дорогая, это же всего лишь лента… — пробормотал смутившийся эльф.

— Ты не понимаешь… А, впрочем, и aark с ним!

Орис отстранилась, быстро повязала подарок на голову и закружилась, раскинув руки. Платье ее взметнулось до половины, открыв стройные ножки с чуть более острыми, чем следовало, коленками, обутые в белые сандалии с высоко подвязанными ремешками.

— Кстати, у меня тоже есть для тебя… м-м-м… сюрприз.

— Какой, дорогая?

— Сегодня мы идем в одно замечательное место.

— Куда?

— Не скажу! — фыркнула она. — Но тебе понравится, обещаю.

— Жду с нетерпе… — Тайриэл осекся, увидев, что на милом лице Орис проявляется карикатурно-гневное выражение. Прежде чем он успел что-либо сообразить, она закричала:

— Нарраен! А ну тащи сюда свою ealien tarse!

Девушка подскочила к испуганно озирающемуся по сторонам юному эльфу с такими же, как у нее, пепельными волосами и отвесила ему оплеуху, а затем еще одну.

— Орис, ты спятила?! — взвыл тот.

— Я… — Дальше она затараторила на местном диалекте, который Тайриэл понимал с пятого на десятое. Было ясно только, что она за что-то выговаривает своему собеседнику. Со стороны они выглядели весьма комично: здоровенный лоб, покорно получающий выволочку от худенькой, к тому же ниже его на голову, девушки.

Наконец Орис рявкнула нечто особенно выразительное, после чего юноша резво потрусил в сторону центра города. Все еще рассерженная эльфийка вернулась к Тайриэлу.

— Уф! Извини! — запыхавшимся голосом сказала она. — Это мой сводный братец, шалопай и кошмар матери. Три дня дома не появляется! Мать на ушах стоит, ко мне сегодня приходила, спрашивала, не у меня ли прячется эта ходячая холера! Ф-фух, — выдохнула она. — Все, теперь можно идти.

— Но куда?

— Тсс… — Орис загадочно посмотрела на него. — Просто следуй за мной.

Они медленно пошли вниз по набережной. Солнце уже почти скрылось за отрогами гор, и море на юго-востоке стремительно темнело. Тяжелые серо-голубые, подсвеченные красным облака гроздьями висели над горизонтом. Платье Орис в синеватом полумраке призрачно светилось. Холодало. Тайриэл плотнее запахнул тонкий плащ. Вечера в Ксеен-а-Таэр всегда были довольно прохладными, к тому же задул северный ветер. Орис же, казалось, вовсе не чувствовала его колких прикосновений.

Как-то незаметно выложенная камнями набережная закончилась, и теперь они шли верткой тропинкой, по которой стелилась длинная, мокрая от росы трава, больно покусывающая ноги. Справа, в перемешении черного и черного, всходила луна — пока что красно-оранжевая, словно впитавшая в себя краски заката. Света от нее не было никакого, но Тайриэл отчетливо видел идущую впереди похожую на привидение фигурку Орис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебники в бегах

Похожие книги