Тогда Бай-гуйнчжи одумался. Он лишился осла, да еще и был избит. Так не лучше ли оставить такую жизнь, полную превратностей? И вот с той поры он начинает заниматься чтением духовных книг и старается изменить свое поведение. Но наклонность, которая в нем воспиталась прежней жизнью, иногда невольно проявлялась вновь. Так, однажды он увидел мешок с зерном и не мог удержаться, чтобы не запустить в него одну руку, но сразу же опомнился, схватил эту руку другой рукой и закричал:

— Вора поймал!

Прибежали люди испуганные, спрашивают:

— Где вор?

А он им показывает на свою руку, которая в мешке.

Еще завел он такое обыкновение: когда придет ему в голову хорошая мысль, то откладывает белый камешек и гладит свою руку, приговаривая:

— Вот это хорошо, Бай-гуйнчжи!

Если же приходила дурная мысль, то бил свою руку и ругал себя:

— Подлый ты человек, Бай-гуйнчжи!

Время от времени жители носили ему приношения. В эти дни он прибирал свое жилище, вычищал жертвенные чашечки, выметал пол. Затем заметил, что прибирается как раз в те дни, когда ему приносят подарки. Ему пришла мысль, что делает он это только из тщеславия; тогда бросил золы на вычищенную утварь и уселся, закутавшись.

Пересказ Г. Потанина.

<p>ЛАМА И РЫБА*</p>

огда-то дружили между собой сын царя Сенгэ, сын министра Трисонг и сын купца Рабсел. Они вместе гуляли, вместе читали книги и учились стрелять из лука у одного учителя.

Однажды они играли на берегах Инда, бросая камни в реку. Огромная рыба, которая спала на дне, пробудилась и всплыла на поверхность. Увидев такую большую рыбину, мальчики решили подбить ее камнями.

Сенгэ крикнул:

— Цельтесь в голову! Ведь жизнь рыбы — в ее голове!

Трисонг немедленно возразил:

— О нет! Моя мама сказала, что жизнь рыбы находится в ее желудке. Мы должны попасть ей в брюхо.

Рабсел, самый младший из всех, тихо произнес:

— Мой дедушка — самый старый человек в городе. Он знает все. Он говорил мне, что жизнь рыбы — в хвосте. Нам надо попасть в хвост, чтобы убить ее.

Между ними началась перепалка, а рыбина спокойно уплыла. Тогда они принялись смеяться над собой, а затем решили пойти к ламе, чтобы тот рассудил их спор. Договорились пойти через два дня, когда лама специально принимал людей, ищущих его совета.

Когда зазвучал колокол вечерней молитвы, трое мальчиков побежали домой. В тот же вечер царевич со своим старым слугой отправился в монастырь. Сенгэ вознес молитву Господу Манчжушри и дал ламе золотую монету. Затем поведал о споре с друзьями и попросил монаха сказать, что жизнь рыбы находится в ее голове.

На следующее утро в монастырь пришел Трисонг. Он положил к ногам ламы прекрасный меч, украшенный драгоценностями, и сказал:

— Господин мой, я поспорил с друзьями. Пожалуйста, будьте добры ко мне и скажите им, что жизнь рыбы — в ее желудке.

Вечером на гору, где стоял монастырь, взобрался Рабсел. Он принес с собой большой кусок мяса, завернутый в шкуру, и преподнес его ламе. Затем сын купца попросил:

— Прошу Вас, господин, скажите моим друзьям, когда мы придем к вам завтра, что жизнь рыбы спрятана в ее хвосте.

В ярких лучах солнца наступил праздничный день. Надев лучшие одежды, трое мальчиков отправились вверх по горе, в монастырь. Подняв руки над головой, они прошли ворота. Затем соединив ладони перед грудью, низко поклонились бронзовому изваянию, коснувшись головой земли, зажгли благовония и только после этого отправились к ламе.

Сенгэ еще раз рассказал о возникшем споре, а затем добавил:

— Пусть слова золотой истины, которые вы произнесете, извергнут нас из мрака неведения, подобно тому, как в свете солнца начинает сверкать золото, скрытое в скалах.

Трисонг сказал:

— Пусть же придет истина, точная и прямая, словно удар меча.

Рабсел сказал:

— Неразделанное мясо скрыто шкурой и шерстью, но для приготовления пищи его отделяют от этих покровов. Точно так же истина должна освободиться от покровов заблуждения.

Таким образом трое приятелей напомнили ламе о своих подарках. Каждый из них хотел, чтобы именно его мнение объявили единственно верным.

Лама был очень хитроумным человеком. Поскольку он принял все три подношения, то решил ответить так:

— Каждый из вас говорит правду.

Мальчики недоуменно переглянулись и задали вопрос:

— Разве такое возможно?

Лама принялся объяснять:

— В нашем мире существует три вида рыб. У одних жизнь находится в голове, у других — в желудке, а у третьих — в хвосте.

Сенгэ, Трисонг и Рабсел поверили его словам и ушли довольные. А хитрый лама сохранил все три прекрасных подарка: золотую монету, драгоценный меч и многодневный запас мяса.

Перевод С. Комиссарова.

<p>СМЕТЛИВЫЙ РИНЧЕН</p>

ил в Тибете один старый лама. Его маленький домик стоял в стороне от селения на вершине красивого холма.

Родственников у старика не было, и прислуживал ему молодой паренек без отца и матери по имени Ринчен. Лама целый день читал священные книги, а его прислужник хлопотал по хозяйству. Он ходил к речке за водой, готовил еду и стирал одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги