Как хлопья перьев на ветрах,

Как пепел, пена улетает.

Корабль на море погибает,

Вот в море не вместится он,

И пристань для него не пристань, а урон,

В нее он тоже не вместится,

Там суждено ему разбиться.

Там вопли, страхи, стоны, крик,

И образ гибели возник,

И если медлит час кончины,

Смерть достоверна там, где в бешенстве причины.

И не в стихиях лишь одних

Явленье знамений таких.

Не только небо из лазури

Решила прихоть этой бури.

Не в море лишь одном война.

Вот к кораблю скала идет со дна,

Чтоб он споткнулся, - он разбился,

И пенный облик волн весь кровью обагрился.

(Гул грозы, слышны крики.)

Голоса (за сценой)

Мы гибнем! Мы идем ко дну!

Дьявол (за сценой)

Я на доске пройду волну.

Достигну суши я, чтобы достать до цели.

Киприан

Там в водном бешеном пределе,

Смеясь над яростью пучин,

До суши человек один

Плывет, а между тем корабль средь водных склонов,

Ища прибежища тритонов,

В закрученный водоворот

Нырнул, в незримости плывет.

(Выходит Дьявол, мокрый,

как будто он вышел из моря.)

Дьявол (про себя)

(Чтоб некое свершилось чудо,

Я на сафировых полях

Был должен выявить тот страх

Средь ужасающего гуда.

Ему иной явлю я вид,

Чем тот, в котором я являлся,

Когда с ним в мудрости сражался,

Не зная, что меня затмит.

Иду я новою войною,

И мне поможет в битве вновь

Его же ум, его любовь.)

О мать - земля, тебя родною

Зову, так помоги же мне,

С чудовищем я бился гневным.

Киприан

Забудь о горе том плачевном,

О грозной позабудь волне,

Заметь, что прочного нет счастья

Ни для кого здесь под луной.

Дьявол

Кто ты? Так говоря со мной,

Желанность мне даешь участья.

Киприан

Я тот, кто, пожалев тебя,

Теперь желает облегченья

Тебе от тяжкого мученья,

Чтоб отдохнул ты, не скорбя.

Дьявол

В том невозможность, чтобы знал я

Усладу отдыха. Всегда

Со мною быть должна беда.

Киприан

Как так?

Дьявол

Свое все потерял я...

Но тщетна жалоба моя.

Пусть вступит жизнь в свое теченье,

Воспоминаниям - забвенье.

Киприан

Землетрясения уж я

Не ощущаю, стихла буря,

И мрак небес не бороздит,

Хрустальный и спокойный вид

Они являют, лик не хмуря,

Так быстро все произошло,

Что в этом явно указанье:

Корабль погиб здесь в воздаянье

За что-то, - и опять светло.

И так как я тебя жалею,

Скажи мне, кто же ты такой?

Дьявол

Я ведал больше пытки злой,

Чем рассказать сейчас сумею.

И это меньшая беда,

Что ты здесь видел пред собою.

Я мучим грозною судьбою.

Ты хочешь знать об этом?

Киприан

Да.

Дьявол

Так если знать об этом хочешь,

Я эпилог, я изумленье

Безмерных счастий и несчастий,

Я - тоскование потерь.

Я столь блестящим был по виду,

Столь героическим по блеску,

Столь благородным по рожденью,

Столь в разуме проникновен,

Что, верь (он между всех великий,

Боятся все, когда он гневен),

Пленившись свойствами моими,

В своем сверкающем дворце,

Где средь алмазов гиацинты,

(И ежели промолвишь звезды,

Чрезмерностью не будет это),

Меня избрал из всех других

Своим любимцем, и настолько

Я опьянен был предпочтеньем,

Что вознамерился надменно

Я царский захватить престол

С его красою золотою.

Была в том варварская дерзость,

Я это вижу после кары.

Я как безумный поступил,

Но, коль раскаиваться стал бы,

Я был бы в том еще безумней.

Отдавшись смелому хотенью,

В своем упрямстве я скорей

Низвергнусь в пропасти отважным,

Чем сдамся, уступая страху.

И пусть я был высокомерным,

Я в дерзости был не один,

Из подданных его немало

Ко мне своей склонились волей.

Его придворною дружиной

Я наконец был побежден,

Хоть частию был победитель,

И я пошел, стремя отраву

Я ртом своим, и силой взора,

И проповедовал я месть,

Глубоко затаив обиду,

В его рядах я сеял смерти,

И грабежи, и оскорбленья.

В обширных пастбищах морей

Я проношусь, пират кровавый,

Следя, как аргус, за судами {1},

Как рысь ища камней подводных

На том проворном корабле,

Что ветер разметал как перья,

На корабле, что в море скрылся

И ни пылинки не оставил,

По тем путям из хрусталя

Я пробегал, исполнен жажды,

Был горный лес обыскан взглядом,

Ствол за стволом, за камнем камень,

Внимательно я проследил,

Там человек, его мне нужно,

Он слово дал, и это слово

Я получил, хочу свершенья.

Внезапно грянула гроза,

И если мой волшебный гений

Мог обуздать одновременно

И северный и южный ветер,

Отчаявшись, я не хотел,

Другим причинам повинуясь,

Их сразу превратить в зефиры.

(В сторону.)

(Хоть мог, не захотел, сказал я:

Ловушка гению его,

Он тотчас волшебства захочет.)

Не удивляйся на досаду,

Не удивляйся и на чудо:

Такой владеет мною гнев,

Что я убить себя хотел бы,

А что до чуда, силой знанья

Я солнце побледнеть заставлю.

Настолько силен в волшебствах,

Что роспись я шарам небесным

Веду, и ими я владею,

Я обошел их шаг за шагом,

Черту отметил за чертой.

И чтоб тебе не показалось,

Что хвастаюсь я без причины,

Вот в это самое мгновенье

Взгляни, коль хочешь ты того:

Тот грубый лес, Немврод скалисты,

Что спутаннее Вавилона {2},

Перед тобой разнимет недра,

Не потеряв своих листов.

Так вот каков я, гость - хозяин

Тех ясеней, тех ольх ветвистых,

И, пусть такой владею силой,

Я падаю к твоим ногам,

О помощи к тебе взывая.

И если мне ее окажешь,

За то, что у тебя куплю я,

Ценою знаний, дам тебе,

Имея в том обильный опыт,

Твоей предоставляя воле,

(В сторону.)

(Его любви я тем касаюсь.)

Все то, чего хотенье ждет,

Чего ты жаждешь и желаешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги