Мяуро, который еще никогда не видал своего маэстро в таком гневе, струхнул и одним гигантским прыжком взлетел в безопасное место -- на голову акульего чучела, -- оно висело на стене среди других трофеев колдуна.

Да только там Мяуро струхнул еще больше -- потому что ворон тоже взлетел на чучело акулы и оба они, от страха сами не заметив, как это вышло, вцепились друг в дружку. В следующее мгновение кот и ворон в ужасе шарахнулись друг от друга.

А Тайный советник по колдовским делам трясущимися руками перерывал гору бумаг на своем столе. Расшвыряв все листки, он проревел страшным голосом:

-- Клянусь кислотными дождями, она не увидит ни одной запятой в моих бесценных вычислениях! Эта коварная гиена вообразила, что вот так задаром, за здорово живешь приберет к рукам результаты моих исследований. Ну нет, просчиталась тетушка. Ничего она не получит в наследство, ровным счетом ничего. Сию же минуту спрячу все бумаги с важнейшими формулами в тайник. Мой погреб надежно защищен от любого колдовства. Тетке туда ни за что не пробраться, да и вообще туда никто не залезет.

Бредовред припустил было к выходу, но вдруг остановился на полпути и стал оглядываться по сторонам, словно в поисках чего-то.

-- Мяуро, пестицид (Пестициды -- химические препараты для борьбы с сорняками, вредителями, болезнями культурных растений.) тебя побери, куда ты запропастился?

-- Я здесь, маэстро, -- промяукал кот, свесившись вниз с акульей головы.

-- А ну слушай! Пока меня не будет, не спускать глаз с этой нахальной вороны, понял? И смотри мне, не спать! Следи, чтобы ворон не совал свой длинный клюв в дела, которые его не касаются. А лучше всего... Вот что, отведи-ка его в свою каморку, запри там и сторожи у дверей. И ни в коем случае не слушай, что бы он ни говорил, ни в какие разговоры не вступай. Вообще, смотри, чтобы он не втерся тебе в доверие. Ты отвечаешь мне за ворона.

Бредовред бросился в коридор, ядовито-зеленый балахон развевался за его спиной.

Кот и ворон остались вдвоем. Они сидели друг против друга, Мяуро смотрел на Якоба, Якоб --на Мяуро. Через некоторое время ворон спросил:

-- Ну что?

Что -- ну что? -- фыркнул кот. Ворон снова начал подмигивать.

-- Так ты, что ли, ничего не кумекаешь, а, коллега?

Мяуро был сбит с толку, но он ни за что в этом не признался бы и потому сказал:

-- Придержи-ка свой длинный клюв. Маэстро запретил мне болтать с тобой.

-- Но он же ушел, -- каркнул Якоб. -- Мы, коллега, можем теперь наконец поговорить откровенно.

-- Втереться в доверие задумал? Не выйдет! -- сурово отрезал Мяуро. -И не надейся. Ты дерзок. Кроме того, у тебя нет стиля. Ты мне несимпатичен.

-- Я никому не симпатичен. Чего уж там, я к этому давно привык. Но все-таки мы должны помогать друг другу. Ты -- мне, я -- тебе. Ведь такое у нас с тобой задание.

-- Все, больше ни слова! -- Котишка заурчал и постарался принять как можно более грозный вид. -- Живо, идем в мою каморку. Прыгай вниз. И не вздумай предпринять попытку к бегству. Марш!

Якоб Карр лишь покачал головой и спросил:

-- Ты и правда дурак или только притворяешься?

Мяуро не знал, как быть и что сказать в ответ. С той минуты, как они с Якобом остались наедине, ворон вдруг стал казаться ему очень-очень большой птицей, а уж клюв -- теперь-тоМяуро разглядел, какой острый и страшный у ворона клюв. Кот выгнул спину, усы у него встопорщились. У горемыки Якоба сердце отчаянно застучало от страха, он понял, что дело его плохо. Он послушно слетел на пол с акульей головы. Котишка, не ожидавший такого эффекта от своих слов, тоже спрыгнул вниз.

-- Ты не тронь, не тронь меня --и тебя не трону я, -- сказал Якоб и нахохлился. Мяуро почувствовал себя хозяином положения.

-- Марш вперед, чужак! -- скомандовал он.

-- Ох, пропала моя головушка, -- печально прокаркал ворон. -- Лучше бы сидеть мне в родимом гнезде с моей Кларой...

-- Кто такая Клара?

-- Ах, всего лишь моя бедная жена, -- ответил Якоб и зашагал вперед, неуверенно переступая тонкими ножками. Кот пошел следом.

Они вошли в длинный темный коридор, где на стеллажах стояли стеклянные банки. И тут Мяуро, который успел кое о чем поразмыслить, спросил:

-- А с какой стати ты называешь меня коллегой?

-- Ох ты пресвятая веревка повешенного! Да потому что мы и есть коллеги. Или во всяком случае, раньше были коллегами.

-- Кот и птица не могут быть коллегами ни при каких условиях, -надменно возразил Мяуро. -- Смотри, не возомни о себе слишком много, ворон. Кошки и птицы -- враги по своей природе.

-- Правильно, -- согласился Якоб. -- Я хочу сказать, правильно, что по природе враги. По природе, когда все в порядке в этой самой природе. А если не все в порядке в природе, то враги по природе, бывает, становятся коллегами.

-- Стой! Я ничего не понимаю. Вырази свою мысль яснее.

Якоб остановился и обернулся к коту.

-- Ведь ты тоже выполняешь секретное задание. Ты следишь за своим маэстрой. Так или нет?

-- Что? Как? -- Мяуро вконец растерялся. -- А ты что, тоже тайный агент? Но зачем же Высокий Совет зверей прислал сюда еще одного агента?

Перейти на страницу:

Похожие книги