Плакучей ивой загрущу,Когда Господь найдет меняИ скажет, хлопнув по плечу:«Проверь на небе: есть ли я?»И тут настанут временаПрощальных слез. Но ничего,Пока еще растет соснаИль дуб для гроба моего.Уж коль на кладбище идти,Найду я самый долгий путь,Прогул устрою по пути.Назад попячусь где-нибудь.И пусть могильщики ворчат,Что я, мол, чушь несу в бреду,Я все равно, хоть в рай, хоть в ад,Дорогой школьников пойду.И прежде чем душа мояС другими флирт начнет во мгле,За юбками мечтаю яПоволочиться на земле.Еще в любви поклясться тем,Кто сбить с пути умеет нас,И лепестки у хризантемСрывать, гадая, в смертный час.Бог даст, жена моя всерьезПоплачет над плитой моей,И чтоб пролить потоки слез,Лук не понадобится ей.А если вступит в новый брак,Я только буду очень рад,Коль пригодится мой пиджак,Ночные туфли и халат.Пусть он живет с моей женой,Мое вино чтоб с ним пила,Пусть и табак он курит мой,Но чтоб не лез в мои дела.Во мне, не знаю почему, —Ни атома, ни тени зла,Но будет мстить мой дух тому,Кто сунет нос в мои дела.Мир праху! Вот листок, смотри,Содержит завещанье он.Пометка на моей двери:«Закрыто из-за похорон».Из жизни я ушел без зла,Зубная боль и та прошла,И вот уже я помещенВ Могилу Братскую Времен!

Интересно, что здесь под «Братской Могилой Времен» Брассанс, конечно, подразумевает Пантеон. И эта триумфально-пышная концовка звучит такой глубочайшей иронией и по отношению к самому себе, и к общественному мнению, что каждому добропорядочному французу покажется кощунством.

Рене Фалле рассказывает, как однажды Брассанс пел в Сорбонне для студентов, у которых в этот вечер был в гостях Сартр.

— Что мне спеть? — спросил Брассанс у Фалле.

— Пожалуй, лучше всего будет спеть «Дядя Арчибальд», — отвечал Фалле, он всегда отлично угадывал атмосферу для выступления Жоржа. И это было правильно, «Дядя Арчибальд» — как раз песня для Сорбонны. Это песня философа, если только философы берутся писать песни, что иногда случается.

— Любителю подавать смерть как симпатичный персонаж, — роль, к которой она не привыкла, — смерть должна быть благодарна… Гигантская песня! — уверяет Рене Фалле.

Смерть, увиденная Брассансом, не та, что у Эдгара По, и тем не менее это она же. Поэт поет о своем дядюшке Арчибальде:

Однажды вора он догнал,Что у него часы украл,Бродяга,И тут столкнулся дядя мойС ее величеством — самойСмертягой.Походкой шлюхи площаднойЗа прикладбищенской стенойОна шагала,Перед мужчинами онаСвой саван выше, чем должна,Приподнимала.

И тут происходит сатирический диалог между Смертягой и Арчибальдом, в результате которого она его уводит:

И дядя по ее следамПошел, пошел покорно сам,Хромая.И, взявшись за руки тогда,Они пошли к венцу. Куда?Не знаю!..6

Музыка Брассанса берет свои корни в народной музыке. Наверно, никакая другая не примет его текстов. Когда его спрашивают, что для него важнее — музыка или стихи, — он отвечает:

— Я скорее литератор, чем композитор, для этого у меня недостаточно знаний, но я не мыслю слов без музыкального ритма. Все рождается вместе. И рождается трудно и долго. Иногда стихи уже есть, а мелодии, той, которая сольется с ними, все еще нет. Иной раз сменишь шесть или семь мелодий, пока не возникает та абсолютно точная, нужная, бесспорная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мемуаров: Близкое прошлое

Похожие книги