Ариэль же, заметив, что я не двигаюсь выплыла вперед и помахала хвостом, привлекая внимание акулы, а после было хотела уплыть подальше дабы обезопасить меня. Она действительно добрая и смелая душа. Впрочем, её жертвенности не требовалось, ибо здесь был я. Чуть наклонившись корпусом вперед я резко сделал движение, какое обычное делают жабы прыгая, а также помог себе руками. От этого от меня разошлась ударная волна, взбаламучивая воду вокруг, а я же торпедой влетел в эту огромную акулу. Конечно, под конец я успел притормозить, дабы не превратить её в рыбью отбивную, но даже так столкнувшись с моим тело я отколол у той парочку зубов, да и сама она явно опешила от подобного и перевернулась пару раз вокруг своей оси.
Акула перестала двигать плавниками, отходя от оглушения, а после её глаз находящийся справа заметил меня, и та раскрыла пасть, но. я быстро положил руку на верхнюю часть челюсти и другую на нижнюю, и аккуратно захлопнул её, а та даже сопротивляться особо не могла моей физической силе и просто замерла от подобного. Но это было не все, я поймал один из отколовшихся зубов из её пасти и поднял его на уровень глаз, а после демонстративно сжал его в руках, превращая в костную муку. А ещё я добро улыбнулся той отчего, как мне показалась, та аж ужаснулась и просто замерла.
Поняв, что смысл до неё дошел, чему я, если честно, удивился, припоминая какую-то акулу в мультике, отпустил её и она быстро стала уплывать от меня. Желтая рыба же чуть выплыла вперед русалки и стала грозить ей плавником, наверняка что-то говоря в догонку.
— . — указал я на дверь построенного домика и быстро открыл её, туда стала заливаться вода. Ариэль, недолго думая подплыла поближе. какая же она любительница приключений. Только она заплыла не первая, тот краб что-то показал ей и с гордо поднятой головой, повторю с отличной различающийся мимикой, подплыл и заглянул в дверь. И увидел портал, в который наливалась вода, открыл рот, который потешно чуть ли не упал вниз. Моргнув, я увидел просто краба с открытым ртом. галлюцинации что-ли. Хот это Дисней, чего тут ещё ожидать.
Краб долго в дверях не простоях и вскоре его толкнула Ариэль, которая тоже заглянула в дверной проем и увидела меня, заплыла сюда прижимая к себе желтую рыбу. Я даже стал завидовать этой рыбешке. Так вот, заплыв я указал на дверь, и та быстро поняла, закрыла её. и вода стала убывать из комнаты из-за чего краб запаниковал. Впрочем, аловолосая русалка скорее с удивлением и любопытством следила за этим.
— Кхи, сколько соли во рту. — протянул я когда вода наполовину ушла из комнаты, вскоре она стала мне до пояса, а после ещё немного ниже, на этом все и остановилось. Поэтому краб и желтая рыба вроде успокоились, а вот русалка с удивлением стала смотреть на меня. — Привет, меня зовут Виктором, просто Вик сойдет.
— . — девушка-русалка явно все ещё была настолько взвинчена происходящим. — Я — Ариэль! — воскликнула она, прижав руки к сердцу, а в её глазах теперь плясал восторг. — Как. как ты все это делаешь?
— Так, значит мы можем общаться, хорошо. — кивнул я, поняв, что я понимаю её. Не помню, чтобы в мультиках она общалась с людьми в своем облике русалки, впрочем, их же она вроде как понимала. — Я вижу ты любознательная. — поглядел я на её хвост, который словно бы дрожал от волнения. поняв это, Ариэль немного смутилась и убрала хвост за спину.
— Я. так много хочу спросить! Нет не опасно, ты не видишь? Он не злой и не плохой. — посмотрела она на краба, который крутил клешней и что-то говорил. И вот его понять я не мог.
— Я просто хотел поблагодарить тебя за спасение матроса, кораблю не повезло попасть в шторм. — мягко сказал я. — Это твои друзья? — указал я на краба и рыбу.
— Да! Это Флаундер! — резко сунула она руки в воду и достала желтую рыбу, приподняла её на вытянутых руках, демонстрируя мне. Флаундер замер. — А этот несносный краб — Себастьян, они хорошие!
— Я уверен, что так оно и есть. Если честно, в первый раз вижу подобных тебе. — шагнул я вперед к девушке, а её хвост вновь ушел в сторону под таким углом, дабы я не видел его. — Я путешественник и побывал уже во многих местах, но вот под водой я впервые.
— Путешественник? То есть. то есть ты видел столько всего прекрасного там наверху? Те места, где танцуют люди?! Те места, где всегда яркое солнце над головой?!
— О, да. Не сказать, что я любитель вечеринок и танцев, но видел подобное. — кивнул я той, и она чуть ли не запищала от восторга, а её хвост стал разбрызгивать воду из-за чрезвычайно быстрых движений. — А кто ты, Ариэль? Я не видел твоих сородичей поблизости.
— О, я здесь одна! Я люблю плавать подальше от отца. ну. любоваться видами. нет я не странная! — нахмурилась она в сторону краба и приподняла его, смотря в глаза. — И нет, хватит так говорить обо мне! Видишь, мы разговариваем! С человеком!
— Вижу он из говорливых, но понять его я не могу. — сказал я. — Это способность тебе подобных?