Гримерку за сценой делили все исполнители. Жасмин сидела перед окруженным со всех сторон лампами зеркалом за длинным столом, тянувшимся вдоль всей стены. Она закончила наносить тушь и потянулась за блеском для губ, чтобы подчеркнуть темно-красную помаду, которую она выбрала для сегодняшнего представления. Тонкой кисточкой Жасмин осторожно нанесла блеск на верхнюю губу, а затем проверила, как лежит тональный крем на лице. Она перевела взгляд, услышав, как в гримерку вошел еще один из участников шоу. Статная брюнетка в прекрасно сидевшем красном платье уселась в кресло рядом с Жасмин и изучила свое отражение в зеркале. Убедившись, что все в порядке, она повернулась лицом к Жасмин.

"Ты бы посмотрел, с кем пришла Слоан", – сказала брюнетка подчеркнуто будничным тоном.

Жасмин повернулась к ней, подняв бровь в изумлении. "Правда? Слоан ничего не говорила о том, что приведет с собой кого-то".

"В общем, она сидит за своим столиком, а рядом с ней – потрясающая блондинка".

"Натуральная блондинка? – повторила Жасмин, чувствуя слабую тревогу. – Сорок четвертый размер? Элегантна, как Ингрид Бергман, и сексуальна, как Шэрон Стоун? Это она?"

Кристал встала, разгладила несуществующие складки на своем платье, еще раз посмотрелась в зеркало, поправляя дорогой накладной бюст, и изобразила губами легкий поцелуй. "Должно быть, она".

Жасмин ненадолго прикрыла глаза, пробормотав: "Вот черт!"

"Опять проблемы с гулякой-боссом?"

Жасмин взяла черное облегающее платье, надела его через голову и разгладила вниз по телу, напомнив себе о том, что это не ее проблема и ее не касается. "Слоан в порядке, – протянула она. – Я просто хочу, чтобы она уже нашла себе кого-нибудь постоянного".

Жасмин тщательно пристроила недешевый парик поверх тонкой шапочки, прикрывавшей ее собственные белокурые волосы. Так было бы лучше для бизнеса, для моих нервов и для нее самой. Особенно для нее.

Кристал рассмеялась. "Слоан? О, не думаю. Дорогая, она не из тех, кто женится".

Вслед за Кристал Жасмин вышла из ярко освещенной гримерки и направилась к закрытой занавесом сцене. Она-то знала Слоан гораздо лучше, но не собиралась выдавать чужие тайны.

*

Майкл подвинула свой стул поближе к круглому столику, чтобы ее реже задевали суетившиеся официанты и прибывавшие в спешке опоздавшие зрители. Она исподволь оглядывала заведение. Толпа народу и шумно. Постоянные посетители искрились такой заразительной энергией, что она заулыбалась. В зале царила атмосфера вечеринки, и вместе с тем Майкл чувствовала себя расслабленно, несмотря на непривычную для нее обстановку.

"Выпьешь что-нибудь? – прокричала Слоан, наклонившись к Майкл. Она поставила тарелку с неожиданно аппетитными сэндвичами в центр маленького столика.

"Можно вина?" – прокричала Майкл в ответ. Майкл могла поспорить, что возможности клуба, какими бы они ни были, эксплуатировались по полной программе и даже больше. Зайди сюда начальник пожарной охраны, все бы вмиг оказались на улице.

Слоан скорчила мину. "Вино я здесь не пробовала. Скорее всего, оно не особо приличное".

"Тогда как насчет водки с тоником?"

Слоан кивнула. "Это безопаснее", – сказала она, вливаясь в толпу.

Майкл смотрела, как Слоан без усилий идет сквозь шумную толпу людей, двигаясь с изяществом, окруженная легкой аурой уверенности, которая говорила о том, что Слоан привыкла, что перед ней расступаются. Оставшись в одиночестве, без отвлекающей харизматической личности Слоан, Майкл вновь задумалась о том, что она делает. Она не знала эту женщину, никогда не бывала в местах, подобных этому клубу, и боялась сказать что-нибудь такое, что поставило бы ее в неловкое положение. Но, несмотря на эти страхи, Майкл чувствовала и всплеск возбуждения. Месяцами она не бывала нигде, за исключением офиса, если ей не приходилось ездить в другие города по делам. Это мероприятие выбивалось из ее налаженной жизни и было ей необходимо, как глоток свежего воздуха.

"Привет, я Сара, – сказала, обращаясь к Майкл, стройная рыжеволосая девушка в коричневых хлопчатобумажных брюках и легком белом свитере с высоким горлом. Она взяла стул и присела к столику, за которым уже и без того было тесно. Увидев озадаченный взгляд Майкл, она добавила: "Я подруга Слоан".

Майкл протянула руку, чтобы поздороваться: "Майкл Лэсситер".

Сара внимательно ее осмотрела, отметив про себя отличную стрижку, легкий, но безупречный макияж и дорогущий сшитый на заказ костюм, хотя он и выглядел в стиле casual. "Если вы трансвестит, то лучший из всех, что я встречала".

Майкл уставилась на Сару, безуспешно пытаясь найти хотя бы отдаленно подходящий ответ.

"Госпожа Лэсситер – мой деловой партнер, Сара", – ровно сказала Слоан, уместившись на оставшемся свободном стуле и поставив на стол напитки для себя и Майкл. Посмотрев на Майкл, Слоан постаралась скрыть свое изумление: на прекрасном лице гендиректора читались легкие признаки серьезного шока. "Сара – доктор восточной медицины, Майкл".

Перейти на страницу:

Похожие книги