— Что это был за яд? Она сказала? Я достану противоядие, чего бы мне это ни стоило! — вскрикнул Бергил. Его лицо было бледным и полным боли.

— Ниста, вернее ее отвар, — тихо ответила я.

— Отвар нисты — самая сильная отрава во всем Ваккерланде, — задумчиво промолвила магичка, но ее взгляд, устремленный на короля, был полон беспокойства. — Увы, мне незнаком рецепт противоядия.

— Он знаком мне. Я смогу сварить его, если у меня будут нужные ингредиенты, — заявила я. — А именно, мне нужна трава Серебряного Жука, косточка алой сливы и немного черного мха.

— Все это растет в Калдвинде, правда, в разных сторонах. Чтобы раздобыть эти растения, нужна необычная храбрость, ведь все они охраняются, — нахмурилась Андрада.

— Кем? — спокойно спросила я.

— Я никогда не сталкивалась с этими существами. Эти растения никогда не были нужны мне, потому что мы, светлые маги, не используем их. Но говорят, тот, кто пытался украсть у них их сокровища, никогда не возвращались живыми… Признаться, я даже не знаю, как выглядят эти растения.

— Прекрасно. Я отправлюсь в путь завтра, с рассветом, — тихо сказал Дерек, но вдруг поморщился и приложил руку к груди.

— Нет, мой супруг, ты отравлен, и каждый день твои силы будут убавляться. Ты останешься во дворце. Поеду я, — решительно заявила я.

Взоры Дерека, Андрады и Бергила устремились на меня. В них читалось удивление.

— Тогда я поеду с вами, Ваше Величество, — учтиво поклонилась мне магичка. — У вас нет ваших сил, но я смогу защитить вас.

— Благодарю, Андрада, но ты останешься во дворце. Ты одна можешь защитить моего супруга и его дочерей от угрозы смерти. Защитить их от Хунд, — возразила я. — Если ты вернешь мне мои силы, это намного упростит мое задание.

— Увы, моя леди, это невозможно. Простите меня за это, — покачала головой Андрада. — Но возьмите с собой Бергила. Он опытный воин. Он будет охранять вас.

— Бергил нужен здесь, — отрезала я и тут же увидела, как друг Дерека с облегчением вздохнул. Надо же, он ненавидит меня настолько, что не желает побыть в моем обществе даже ради спасения своего короля.

— Но ты не можешь ехать одна. Я не позволю тебе рисковать собой ради меня. — В голосе Дерека прозвучала нежность, а его глаза излучали тепло.

Это удивило меня. Удивило, обрадовало и лишь еще больше распалило во мне желание и решительность спасти его.

— Не волнуйся, мой дорогой супруг, — улыбнулась я мужу. — Я смогу постоять за себя даже без магии. Поверь мне.

— Я не хочу потерять тебя. — Он протянул мне свою ладонь, и я, не колеблясь, вложила в нее свою.

— Со мной будет Норд, он вернет меня к тебе даже ценой собственной жизни, будь уверен. Также я хотела бы взять с собой придворного лекаря на случай, если нужно будет подлатать меня или Норда. Но, Андрада, возможно, вернуть мне силы мы не можем, но наделить светлой магией кинжал получится?

<p>Глава 30</p>

Эту ночь Сильвия провела в покоях своего супруга, а Альва, Вилья и мать короля — в покоях Андрады. Сон Дерека и его жены охраняли снежный барс и черный ворон, гостей магички — большая рыжая лисица.

Демонесса, еще недавно отвергаемая своим законным супругом, лежала обнаженная в широкой мягкой постели, на шелковых простынях, заботливо укутанная Дереком в шерстяной мягкий плед. Ее голова с разметавшимися длинными черными волосами покоилась на широкой сильной груди короля, а его рука по-хозяйски лежала на ее боку. Сон властителей Калдвинда был различен: Сильвия, морально вымотанная переживаниями, спала крепко, просто утонула в объятиях Морфея, но ее муж, привыкший к опасностям воин, спал чутко и просыпался даже при легком движении крыла Норда или мягкого урчания Вита.

После битвы с волком и ведьмой, фамильяры были хорошо потрепаны, но чистая светлая магия Андрады залечила их раны, только откушенное ухо Вита отрастить не удалось, и он на всю оставшуюся жизнь был обречен ходить одноухим. Впрочем, потеря не особо расстраивала барса, ведь он был ужасно горд собой. Это был его первый бой, самый первый, и ему сразу же удалось почти придушить здоровенного волка. А ухо… Обойдется и без него. Барс был спокоен, но всю ночь не смыкал глаз, охраняя покой хозяина, сидя у кровати.

Норд тоже не заснул: он вычищал свои крылья и раздумывал о том, как пройдет их с Сильвией путешествие. Он считал затею хозяйки довольно опрометчивой и глупой, но понимал, что вдруг вспыхнувшие в ней чувства к Дереку застелили ей глаза, и она готова была пойти на все, чтобы спасти его. Что ж, придется ему, Норду, думать за них двоих, потому что мысли Сильвии явно будут не с ним, а во дворце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Ваккерланда

Похожие книги