ствовала, как ее кожи касается разгоряченная плоть блондинки.

«Канзас, ты не находишь, что сегодня прекрасное утро».

«Тебе никогда не говорили, что ты слишком много болтаешь. Давай обсудим чудеса утра позже, а сейчас я

хочу, чтобы ты закончила то, что начала».

«Конечно, милая», - промурлыкала Ли, ритмично двигая бедром.

«Можно лишь одним способом заставить тебя замолчать», - промолвила Эрин и захватила в плен губы Ли.

Даже солнце решило оставить женщин наедине друг с другом и стыдливо скрылось за неболь-шое

пушистое облако.

* * *

«Так теперь мы можем обсудить прелести этого утра?» - Шутливо произнесла Ли. – «А то до се-го момента

ты мне и рта не давала раскрыть».

«Да? А мне показалось, что ты его раскрывала… и не раз… И прекрасно с этим справлялась, должна

признать».

Похотливая улыбка тронула губы Ли. Она поиграла бровями и встала из-за стола.

«Куда это ты направилась, мы же еще не закончили завтрак?» - Спросила Эрин.

«Сейчас вернусь. Мне нужен мой пиджак».

Ли вернулась, держа в руках небольшую коробочку.

«Эрин…» - Начала Ли.

«Боже, ты назвала меня по имени. Что происходит?» - С притворной паникой произнесла Эрин.

«Не перебивай меня, пожалуйста… Пытаясь выяснить твои чувства ко мне, я перегнула палку. Прости меня.

И, чтобы загладить свою вину, я купила для тебя небольшой подарок».

Ли протянула коробочку удивленной Эрин. Когда ты открыла ее, то увидала изящный золотой браслет,

украшенный рубинами.

«Мы познакомились, благодаря украденному рубину. Поэтому я решила подарить тебе эту вещь на память

об этом событии».

«Я надеюсь только, что ты не заставила ювелира распилисть Рейнский рубин, чтобы скрыть улики?» - С

улыбкой произнесла Эрин.

«Ну вот, куда делась моя прекрасная леди? Опять я попала на допрос к следователю страховой компании»,

- шутливо произнесла Ли. – «Кстати, вчера ты сказала, что я должна что-то узнать. Так ты расскажешь

мне, о чем шла речь?»

«Да… Знаешь…» - Замялась блондинка.

«Это что-то неприятное? Что - то случилось?» - Обеспокоенно спросила Ли, приподнимая голову Эрин так,

чтобы видеть ее глаза. - «В чем дело, Канзас?»

«Все в порядке. Я просто хотела сказать, что испытываю к тебе очень сильные чувства. Знаю, что ты

терзалась сомнениями, пытаясь узнать, что же движет мною – чувства к тебе или расследова-ние. Поэтому

я решила, что ты должна знать, что нравишься мне. Очень. И я бы не хотела это поте-рять, поскольку, как

мне кажется, я влюбилась».

Паника в глазах Ли сменилась нежностью и она притянула сконфуженную Эрин к себе.

«Я тоже люблю тебя, Канзас. И я тоже боюсь, поскольку впервые испытываю нечто подобное. Никогда бы

не подумала, что именно женщина вызовет во мне такую бурю чувств и желаний. Но это случилось и я

очень этому рада, надо сказать. Хоть все это чертовски сложно».

«И не говори, милая», - прошептала блондинка и приподнялась на носочки, чтобы поцеловать свою

любимую женщину.- «Я хочу тебя попросить об одной услуге».

«Все, что пожелаешь, милая» - проворковала Ли.

«Поскольку мы разобрались с нашими чувствами, я хочу, чтобы ты подумала о том, как вернуть Рейнский

рубин. Не перебивай меня, пожалуйста. Если он не вернется в музей, то это всегда будет стоять между

нами и мы будем по разную сторону баррикад. Это становится утомительным, ты не находишь? Игра

перешла на другой уровень и в нее, кроме нас, включились другие игроки. Я бы не хотела видеть тебя с

наручниками на руках, поэтому подумай о том, как нам выбраться из этой си-туации. И не говори мне, что

ты невиновна. Мы обе знаем, как обстоят дела на самом деле. Просто обещай мне подумать об этом».

«Хорошо, Канзас, я подумаю, что можно сделать в этой ситуации», - произнесла Ли и поцелова-ла Эрин.

<p>Часть XIII</p>

Эрин сидела в полицейском управлении и, вместе с детективом Макнейлом, пыталась отыскать изготовителя фальшивого рубина. После визита в тюрьму, где она допрашивала Романа Морролта, смутное подозрение не давало ей покоя.

«Макнейл, тебе не показалась странной его улыбка, когда мы заговорили о поддельном рубине. Что – то не дает мне покоя, но я никак не могу разобраться с этим. Надо бы проверить тех, кто по-сещал нашего друга в тюрьме за последнее время».

«Мы уже сделали запрос. К нему не было визитеров в последние месяцы. Так что - эта ниточка ведет в никуда. Надо искать кого-то другого. Вот только кого», - задумчиво произнес Макнейл.

«У меня такое ощущение, словно он испытал гордость за кого-то, когда увидел подделку. Как учитель испытывает гордость за ученика, который превзошел его в мастерстве».

«Может быть и так. Но Роман не работал в ювелирной мастерской, так что нам вряд ли удастся узнать, были ли у него ученики».

«Может быть у него есть сын, о котором мы ничего не знаем? Макнейл, ты не хотел бы покопать в этом направлении?»

Из сумочки Эрин раздалась трель телефонного звонка.

«Эрин Брэдшоу».

«Привет, Канзас», – нежно произнес голос с явным техасским акцентом. – «Я заскучала без сво-ей златовласки, поэтому решила тебе позвонить. Как проходит твой день?»

«После вчерашнего дождя сегодня я просто наслаждаюсь солнцем», - с намеком произнесла Эрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги