Дейл почувствовал, как у него поднимается давление. Он понимал, что детективы пытаются разозлить его.  А выйдя из себя, он лишь еще больше развеселит их или даст им повод для его ареста. Он изо всех сил старался говорить спокойно, но чувствовал жар у себя на щеках и лбу. Он догадывался, что лицо у него сейчас багровое, как при солнечном ожоге.

- Пожалуйста, не трогайте мои вещи.

Дейл осторожно забрал двд из рук у детектива и вернул на стойку для дисков.

- Боишься, что найдем твою порно-коллекцию?

- Я вынужден попросить вас немедленно покинуть мой дом.

Ласситер снова подошла к Дейлу вплотную, в очередной раз нарушив его личное пространство.

- Вижу, мы тебе не нравимся, Дейл. - Она вытащила полиэтиленовый пакет с ватной палочкой и предметным стеклом внутри. - Не возражаешь, если мы возьмем мазок с внутренней стороны твоей щеки? Тогда мы сможем сравнить его с образцом ДНК, который мы взяли у миссис Линкольн, и исключить тебя из круга подозреваемых. И тебе уже не придется видеть нас снова.

Лицо у Дейла засветилось. Он изо всех сил попытался скрыть самодовольную улыбку, уронив голову и уставившись на пол. Но только ему удавалось ее подавить, как она тут же возвращалась, становясь еще шире.

- Г-где вы нашли образец ДНК?

Детективы быстро переглянулись. Торрез покачал головой и потер рукой за шеей.

- А зачем тебе знать, где мы нашли его? - спросил он.

Дейл перевел взгляд с одного детектива на другого. Почувствовав, как улыбка возвращается, снова уставился на пол.

- Просто интересно. Его нашли у нее внутри?

Ласситер побледнела, и Дейлу показалось, что детектив Торрез хочет его ударить.

- Прошу прощения? - спросила Ласситер.

- Где его нашли? Наверное, у нее внутри. Это сперма, не так ли? Кто-то кончил в нее. Вот почему вам нужен образец моего ДНК. А в заднице была сперма? Во рту? Или на сиськах?

- Хватит, мистер Маккарти.

- Вы видели ее сиськи? Похожи на силиконовые, но это не так. Они настоящие. Это видно по тому, как они трясутся при ходьбе. Они настоящие и идеальные. Не такое огромные и дряблые, как у вас. У нее крепкие и стоячие. Уверен, что на них тоже нашли сперму. Потому что, если б это был я, я именно так бы и сделал. Трахнул бы ее между этих идеальных сисек. А теперь, раз я не разрешаю вам взять со щеки мазок, чтобы вы могли арестовать меня за то, что я не делал... - Дейл повернулся к женщине-детективу, уже не пытаясь скрыть ни свою улыбку, ни эрекцию, - при том, что я с удовольствием трахнул бы эту сладкую "киску", валите нахрен из моего дома.

Детективы, явно, были в шоке. От этого улыбка Дейла стала еще шире. Они пытались заставить его понервничать. Но вели себя, как любители. Дейл же был мастером психологической войны. Он смотрел, как они разворачиваются и направляются к двери. Перед уходом, чернокожая великанша последний раз повернулась к Дейлу.

- Ты же знаешь, что мы поймаем тебя, верно?

Дейл усмехнулся.

- В смысле, вы поймаете насильника, так? Того, кто, как вы говорите, напал на нее во сне, как бы невероятно это звучало? Но раз это не я, думаю, больше я вас не увижу.

На этот раз Торрез не сдержался и схватил Дейла спереди за футболку.

- Мы еще увидимся, ублюдок. Поверь мне.

Дейла затрясло.

- Не-не-не трогайте меня! Отпустите!

Детектив отпустил его и вышел за дверь, захлопнув ее за собой.

- Пошли вы, гребаные легавые, на хрен, - пробормотал Дейл им в след.

21

Сара только собиралась позвонить в отдел обслуживания номеров, когда зазвонил телефон. Она взяла трубку после первого же звонка.

- Алло?

- Алло, миссис Линкольн?

- Детектив Ласситер?

- Мы с напарником находимся в холле отеля. Не возражаете, если мы поднимемся?

- Нет. Поднимайтесь.

Голос детектива Саре не понравился. Он звучал слишком серьезно, почти сердито.

- Это детектив Ласситер. Она поднимается сюда.

Джош выглядел встревоженным и возбужденным.

- Она сказала что-нибудь?

- Нет. Но голос у нее был не очень радостным.

Сара и Джош сидели на кровати и ждали. Прошло немало времени, прежде чем детективы, наконец, постучали в дверь. Сара все время ерзала. Она поглядывала то на часы на прикроватной тумбочке, то на дверь, и кусала ногти. Время будто замедлилось.

- Мистер и миссис Линкольн?

Джош встал и открыл дверь, в то время как Сара осталась сидеть на кровати, нервно грызя ногти.

Джош открыл дверь, и в номер влетела детектив Ласситер, следом вошел невысокий мексиканец.

- Этот парень - натуральный засранец!

- Кто? - спросила Сара.

- Ваш сосед. Дейл. Он - конченный урод! Извините за выражение.

- Все в порядке. Что он сказал?

Детектив замолчала. Она посмотрела на своего коллегу.

- Это - мой напарник, детектив Майкл Торрез.

- Э-э... привет. Что он сказал?

Детективы переглянулись. Сара почувствовала, что что-то тут не так. Джош тоже выглядел взволнованным. Очевидно, он тоже почувствовал неладное.

- Он спросил нас, где мы нашли ДНК. Он хотел знать, кончил ли насильник вам на грудь. И отметил, что на его месте сделал бы то же самое.

- Я убью его!

Джош сказал это таким тоном, что никто в комнате не усомнился в серьезности его слов.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги