- Хорошо, - покорно согласился «Малефакс», - Я скажу только то, что мне доподлинно известно. Мисс Драммонд, не могли бы вы еще раз назвать свое полное имя и свой корабль.

- Мой корабль более не существует, - с достоинством ответила Линдра, тряхнув мокрыми волосами, - Он назывался «Макрель». Научное судно флота Его Величества. А меня зовут Линдра Драммонд, я офицер по научной части, занимаюсь ихтиологией.

- Хорошо, - одобрил гомункул. Тон его голоса стал вкрадчивым, - Но есть одно небольшое затруднение.

- Какое? – настороженно спросила Линдра.

- Ни одно слово из сказанных вами не является правдой.

Корди издала торжествующий возглас, предусмотрительно не отводя пистолета. Алая Шельма озадаченно заморгала.

- «Малефакс», поясни, что ты хочешь этим сказать, - потребовала она, - Я знаю, как ты любишь интриги, но, видит Роза, сейчас для них наименее подходящее время. Мой корабль пожирают кошмары Шму.

- Охотно, прелестная капитанесса. Как вы знаете, сбор информации – мое хобби. Второе после разгадывания логических парадоксов. Я имею слабость к базам данных, которые получаю от встреченных мной кораблей, и без ложной скромности могу сказать, что составил весьма внушительную коллекцию…

- Ты любишь захламлять свою память всяким мусором, это верно, - проворчала Алая Шельма, - Я не раз натыкалась на твои коллекции минералов и водорослей, пока искала координаты…

- А еще у меня есть реестр, включающий в себя практически все корабли Унии и списки их экипажей, - хладнокровно добавил «Малефакс», - И вам, должно быть, будет интересно узнать, что во всем флоте Каледонии не значится научного судна под названием «Макрель».

Алая Шельма приподняла бровь.

- Информация устаревает не хуже, чем питьевая вода. Ее могли спустить на воздух лишь недавно.

- Что ж, может и так, - с неожиданной покорностью согласился гомункул, - Но есть еще одно затруднение. В каледонийском флоте за всю его историю никогда не служил человек под именем Линдра Драммонд.

Линдра насупилась.

- Я Линдра Драммонд, офицер-ихтиолог!

- Ах да, ихтиолог… - вкрадчивый голос «Малефакса» показался Шму зловещим, - В таком случае вас, конечно, не затруднит сообщить всем присутствующим, чем отличается сайда от минтая[135]?

Линдра Драммонд опустила взгляд. Минуту назад она дерзко смотрела в лицо смерти, в глазах сверкал лед – и вдруг оборона рассыпалась, точно остров, в который угодила огромная бомба.

- Это… Это неуместный вопрос, - тихо сказала она, - в данных обстоятельствах.

- Вы не знаете ответа на него, - «Малефакс» утратил язвительный тон, но не сарказм, - Как интересно. Офицер по научной части не знает основополагающих фактов ихтиологии, известных даже захудалому рыбаку. Кажется, научная школа Каледонии приходит в упадок…

- Я не обязана отчитываться перед… перед гомункулом!

- А может, расскажете нам немного о путях миграции любимой вами трески? Только имейте в виду, что треска, за которой вы наблюдали, никогда не мигрирует возле Каллиопы. Она вообще не водится в этих широтах.

Алая Шельма отчего-то не выглядела потрясенной.

- Да, с треской получилось глупо, - произнесла она вполголоса, - Крайне опасно говорить что-то, в чем не разбираешься, Линдра.

Она опять произнесла имя лже-ихтиолога как-то странно, словно разломав на две половинки - «Лин» и «Дра». Почему-то именно это, а не обвинения Корди и коварные выпады «Малефакса» заставило Линдру опустить голову на грудь, сломав ее оборону из несокрушимого льда.

- Я сказала вам правду, - тихо произнесла она, - Мой корабль попал в ловушку и был уничтожен вместе со всем экипажем. Возможно, я не была с вами до конца откровенна, но с каких пор небесные головорезы уповают на искренность?

Алая Шельма, еще недавно что-то бормотавшая себе под нос, неожиданно напряглась, вперив в Линдру горящий взгляд. Одним этим взглядом можно было пронзить человека лучше, чем абордажной саблей.

- Вы упрекаете меня в том, что я пират, госпожа фальшивый ихтиолог?

- О нет! Как я могу! – Линдра ответила взглядом столь ледяным, что Шму даже показалось странным, как алый китель на капитенессе не покрылся мгновенно морозным узором, - Куда мне, жители презренной земной тверди, пенять вам, обитателям неба! Вы же пираты!

- Вот именно! Рассказать вам, как пираты поступают с теми, кто им не по душе?

- Охотно выслушаю, госпожа Алая Шельма! Кстати, пользуясь случаем, могу сообщить, что это самое дурацкое пиратское прозвище из всех, что я слышала!

- Лучше иметь прозвище, чем прятаться за фальшивым именем! Кому, черт возьми, придет в голову называть себя Линдрой?

- Я свободный человек и имею право именовать себя как пожелаю!

- Ах, свободный? Что же ваша свобода не пускает вас вдаль от земной тверди? Боитесь малейшего ветерка, а?

- Я слышала, бывают и небоходы, которые боятся неба!

Эта перепалка была столь яростной и неожиданной, что все на верхней палубе замерли, не в силах вмешаться. Даже Корди растерялась столь сильно, что опустила оружие и теперь недоуменно переводила взгляд с капитанессы на ихтиолога и обратно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги