Официант унес со стола грязную посуду. Василиса попросила счет.
Когда официант отошел от них, Ли достав из кармана джинсов небольшую коробочку, вывалила его содержимое на освободившееся пространство стола.
«Ох уж эта молодежь! Чем только не увлекаются!, – подумал Сэм, узрев выпавших из коробочки парочку довольно упитанных тараканов.
– Тихо, – прикрикнула Василиса, незаметно озираясь по сторонам, – уберите этих животных! Я понимаю, это ваши любимцы…
– Красивые, правда? – радостно улыбнулась Ли, довольная произведенным эффектом. – Почти как настоящие!
– Они, что… – растерянно начал Сэм.
– Да, именно, – восторженно подхватила Ли. – Нанотаракашки! Эта наша последняя разработка, с …Натаном, – грустно закончила она.
Присутствующие замолчали, наблюдая, как шевеля усами и глазея по сторонам эта нано-парочка резвится на столе. Ли щелкнула пальцами. Один из тараканов замер, развернулся и заспешил на своих быстрых лапках к Ли. Встал на задние лапки и внимательно посмотрел на нее.
– Это Альфик, – сказала Ли. – Он самый умный. А этот, покрупнее, – Бетти.
Бетти, стоя спиной к Альфику, внимательно оглядывала собравшихся за столом.
– По-моему, эта парочка ведет себя как небольшой диверсионный отряд, совершающий рейд в тылу врага, – сказал Егорий.
– Ва-а-ау! – громко взвизгнула Ли, – ты такой умный, что все понял?! Самое интересное, что эти ребятки действительно разрабатывались для сбора информации в труднодоступных местах любой, даже самой пересеченной местности.
Она взяла Альфика в ладоши, поднесла к лицу и стала что-то ему нашептывать. Затем опустила его на столик. Таракан направился к подружке и, похоже, вполне осмысленно стал передавать ей информацию, жестикулируя усиками, лапками и всем телом. Присутствующие внимательно смотрели на это тараканий танец.
За их спиной кто-то вдруг коротко взвизгнул, раздался звон упавшего на пол подноса. Подошедший незаметно сзади официант стоял, раскрыв рот.
– Простите… – он постарался взять себя в руки. – Если вы придете к нам еще раз… этого больше не увидите… это не повторится…
Он выхватил из-за пояса салфетку и быстрым движением смахнул со стола тараканов, прежде, чем сидевшие за столом успели что-то произнести.
– Минуточку, – проговорил он, – я сейчас… – и быстро умчался на кухню, прежде, чем кто-то из присутствующих успел отреагировать.
– И что нам теперь делать? – спросил Александр, оглядываясь по сторонам. – Где теперь искать наших разведчиков?
– Не переживайте, – улыбалась Ли. – Они у нас ребята тренированные. Меня найдут везде по биомаячку.
– Как через JPS?
– Выходит, мы и в наших новых Мирах снова идем по старому пути? Девайсы, андроиды, квадрокоптеры, смартфоны и прочая техническая дребедень? – с грустью отметил Александр. – От чего ушли – к тому же и пришли?
– JPS и Глонасс – это, братцы, – не про нас, – засмеялась Ли. – Наш связной – не спутники, и даже не вышки с антеннами. Мы не зависимы от всякого рода Сетей.
– О, интересно. Эти самые …ваши изделия… – спросила Лю, – выходит, связываются с вами телепатически?
– В каком-то смысле – да, они ведь почти как живые, – ответила Ли. – Их задача – отправиться на разведку, пообщаться с сородичами, а потом вернуться назад, в штаб, то есть, ко мне, и доложить, что им удалось узнать на интересующую нас тему.
Со стороны кухни донесся визг, там тоже что-то с грохотом упало, послышался топот. Звуки короткого сражения говорили о том, что тараканы, скорее всего, были замечены уже и в районе кухни.
– А если их …того, прихлопнут?, – забеспокоился Сэм.
– Не волнуйтесь, – успокоила их Ли, – эти ребятки наделены хитростью и инстинктами настоящих таракашек. Умеют исчезать почти незаметно и прятаться так, что их не найдешь.
– Ага, но засветились же сейчас на кухне, – подколол ее инсургент. – Наверно, потому что ринулись туда, где вкусно пахнет. Тараканья природа взяла свое!
– Они ринулись туда, где почуяли своих земных собратьев, которые, вполне ожидаемо, могут поделиться с ними нужной информацией.
Со стороны кухни к ним приближалась странная процессия. Впереди шел официант с большим подносом, за ним молодая девушка, – судя по всему, администратор. Завершал шествие высокий презентабельный джентльмен в черном костюме. Похоже, кто-то из начальства.
– Позвольте комплимент от нашего ресторана, – ослепительно улыбаясь во весь рот начал официант. – Вы у нас сегодня …э, тысячные посети…
Тут он запнулся, потому что начальник почти незаметно пнул его кулаком в спину. Трудно было поверить при виде почти пустого зала ресторана, что за сегодня здесь набралась хотя бы сотня посетителей.
Красивая администраторша, получив в свою очередь от начальника легкий шлепок чуть ниже спины, выступила вперед.
– Мы ценим каждого, кто прибывает в наш замечательный аэропорт… в замечательный ресторан… город,.. – она путалась в словах, видимо, подобные спичи ей приходилось произносит не часто. – И мы всегда рады достойно встретить, и принять… Примите от нашего ресторана это скромное угощение…