Почему я так увлеклась, я не знала. Образ не говорил: «у нас все кончено».
Он говорил совсем другое.
За исключением, возможно, этой ночи, я использовала свою одежду как броню.
Мой разум все еще был поглощен тем, что произойдет в конце вечера (а также бесполезными размышлениями о плюсах и минусах моего наряда, что я должна была сделать еще два часа назад), и я удивилась, когда услышала возглас Киллиана:
— Эми!
Я изучала свои пальцы в удивительных босоножках, движущихся по ковру, поэтому при звуке моего имени моя голова взлетела вверх, и от того, что я увидела, все мое тело содрогнулось.
За столом сидели Киллиан в белой рубашке, Эшлинг в красивом розовом платье и Микки тоже в белой рубашке под хорошо скроенным темно-синим спортивным пиджаком.
Они внимательно изучали меню.
О, Боже.
Почему?
Ну почему именно я?
Киллиан махнул мне рукой, а Эшлинг обернулась и посмотрела через плечо, робкая улыбка на ее лице погасла в тот же миг, как она увидела Брэдли.
Это меня обеспокоило, но у меня не было на это времени, потому что в нашу сторону посмотрел Микки.
Когда он это сделал, его глаза прошлись по мне сверху вниз и резко поднялись, быстро остановившись на Брэдли, а затем снова на мне, его лицо окаменело.
Видя это, я не могла вообразить, как моя дочь могла подумать, что он влюблен в меня. Он явно меня недолюбливал, и я знала это, потому что он даже не пытался это скрыть.
— Ты их знаешь? — пробормотал Брэдли, притягивая меня ближе к себе.
— Они мои соседи, — ответила я.
— Пожалуйста, положите меню на наш столик. Мы скоро будем, — приказал Брэдли администратору.
Она кивнула и удалилась.
Брэдли потянул меня к столу семейства Донован.
— Привет! — воскликнул Киллиан, когда мы подошли ближе, а затем объявил: — У меня сегодня день рождения.
Черт.
А я и не знала.
Я сдержала обвиняющий взгляд, который хотела бросить в сторону Микки, и вместо этого широко улыбнулась Киллиану.
— Во-первых, с днем рождения, — сказала я. — А во-вторых, пожалуйста, скажи, что ты принимаешь подарки с опозданием.
Его улыбка стала еще шире.
— Однозначно.
— Кроме того, скажи, что у тебя есть список таких подарков, — продолжала я.
Он просиял.
— Однозначно.
— Хорошо, — сказала я, все еще улыбаясь ему. — Надеюсь, этот список будет у меня в почтовом ящике завтра к полудню.
— Ты его получишь! — воскликнул Киллиан.
Брэдли сжал мою руку, и я быстро взглянула на него, понимая, что веду себя грубо.
— Извини, — пробормотала я и посмотрела на стол. — Позвольте мне представить вас друг другу. Брэдли, это семья Донован. Эшлинг, Микки и Киллиан, именинник. Семья Донован, это Брэдли Тинсдейл.
Микки встал и молча протянул ему руку.
Брэдли принял ее.
Они оба посмотрели друг другу в глаза и слишком долго держались за руки.
Я сдержалась, чтобы не скорчить гримасу.
— Приятно познакомиться, — сказал Брэдли сидящим за столом, когда они с Микки, наконец, разомкнули руки.
Микки сел, его глаза устремились на меня, и мне показалось, что они пронзают меня насквозь.
Он был зол, это было видно сразу.
Но я не могла представить из-за чего.
«Что?» — одними губами произнесла я, глядя на Микки.
Его глаза пробежались по мне вниз, вверх, поймали мой взгляд и сузились.
Он говорил, я просто не понимала, о чем.
«Что? — снова произнесла я одними губами, слегка наклонившись вперед, чтобы подчеркнуть свое беззвучное слово.
— Амелия? — позвал Брэдли.
Мое тело снова вздрогнуло, и я посмотрела на него, увидев, что он пристально за мной наблюдает.
— Да? — спросила я, пытаясь сделать вид, что он не застукал меня только что за молчаливым разговором с Микки.
— Хочешь сесть за наш столик или поболтать с Донованами? — спросил он вежливо, но немного натянуто.
— Наверное, нам лучше пойти за наш столик, — ответила я и посмотрела на семью Микки, обеспокоенная тем, что Эшлинг, отвернувшись, выпрямилась на стуле, а, учитывая, что она сидела спиной к нам с Брэдли, это было невежливо для девочки, которая никогда такой не была.
— Список подарков, малыш. Завтра. В полдень, — сказала я Киллиану.
— Ты его получишь, — ответил Киллиан, по-прежнему улыбаясь.
— Эшлинг, — тихо сказала я, протягивая руку, чтобы коснуться ее плеча.
Она быстро взглянула на меня и тут же отвернулась, пробормотав:
— Рада была тебя видеть, Эми.
Я напряглась и посмотрела на ее отца.
— Микки.
— Эми, — ответил он, сдвинув брови и снова опустив глаза, прежде чем очередной раз встретиться со мной взглядом.
У меня не было возможности снова выставить себя дурой, беззвучно требуя ответа от Микки, потому что Брэдли отвел меня в сторону.
Когда мы подошли к нашему столику, он выдвинул мой стул, и я села. Затем сел он.
Мы заказали выпивку и, к счастью, нам ее принесли без происшествий.
Мы просматривали меню, когда я взглянула через три разделявших нас столика и увидела, что Брэдли сидит спиной к Донованам, а Микки — ко мне лицом, и все его внимание было сосредоточено на мне.
И я видела, что он все еще злится.
Именно тогда я впервые почувствовала, что попала в беду.
Он дернул головой в агрессивной манере, которая меня раздражала.