Письмо участникам встречи "Наука и мир: ответ лауреатов Нобелевской премии" печатается по "Материалам Архива Самиздата" (Мюнхен: Радио "Свобода", АС ? 5063). В России публикуется впервые.

#

Предлагаемый фрагмент этой записи печатается по газете "Российские вести" от 3 октября 1992 г.

#

Печатается по копии, переданной Архиву Сахарова в Москве из Архива Президента РФ. В России публикуется впервые.

#

Предлагаемый фрагмент этой записи печатается по газете "Сегодня" от 8 февраля 1994 г.

#

Печатаются по копиям, переданным из Государственного архива РФ Архиву Сахарова в Москве. В России публикуются впервые.

#

Экземпляр этого письма А. Д. Сахаров отвез в редакцию еженедельника "Московские новости", однако вместо полного текста редакция 3 апреля опубликовала короткую заметку "За спокойствие и мудрость". Здесь мы печатаем как эту заметку, так и - по рукописи, хранящейся в редакции еженедельника - само письмо (см. II том, стр. 319-323).

#

Эта хроника написана специально для данного двухтомника.

#

Эта "лекция" А. Д. Сахарова была опубликована в ? 21 журнала "Огонек" за 1991 год - к его 70-летию. Вступительную заметку Е. Г. Боннэр мы печатаем с сокращениями.

#

Печатается по [8].

#

Фрагмент воспоминаний Елены Георгиевны Боннэр о том, как Андрей Дмитриевич Сахаров писал свой проект Конституции, мы печатаем по [9].

#

Воспоминания М. Левина об Андрее Дмитриевиче мы печатаем по сборнику "Михаил Львович Левин. Жизнь. Воспоминания. Творчество" (Нижний Новгород: Институт прикладной физики РАН, 1995).

#

* "душа моя" - слова из шуточного обращения Пушкина к маленькому сыну П. А. Вяземского "Душа моя, Павел, Держись моих правил...".

(Подстрочные примечания здесь и далее принадлежат автору.)

#

* "гениальный мужичок" - слова Пушкина о Шекспире, записанные Ксенофонтом Полевым.

** Настоящее имя героя романа А. Дюма "Граф Монте-Кристо" - Эдмон Дантес.

*** "Объектовские" люди всегда отмечали редкое сочетание в Сахарове таланта физика-теоретика с гениальностью инженера-конструктора. Программа действия для Данзаса свидетельствует, что конструктивные решения были свойственны Андрею задолго до "объекта".

#

* В формуле для энергии фотона E = hn Андрей произносил постоянную Планка на немецкий лад - "ханю". Думаю, что это у него было от отца, получившего образование еще до первой мировой войны, когда международным языком физиков был немецкий. Л. И. Мандельштам тоже говорил "ха".

** Впрочем, его позабавил в марте 1980 года мой рассказ о статье к юбилею нижегородской ссылки Короленко, напечатанной в горьковской газете как раз 22 января 1980 года. А семь лет спустя я порадовал его указом о награждении Толстикова орденом, опубликованным сразу после присуждения Бродскому Нобелевской премии.

#

* Заметку о "Графе Нулине", написанном в два дня, 13 и 14 декабря 1825 г. , Пушкин кончает фразой: "Бывают странные сближения".

** Переделка стиха "A. M. D. своею кровью..." из баллады Франца в "Сценах из рыцарских времен".

#

* При первой нашей встрече в 56-м году Андрей спросил, заметил ли я симоновский фортель на 150-летнем юбилее Пушкина. Чтобы не прогневить Сталина, Симонов, декламируя "Памятник", опустил "...друг степей калмык".

#

* Я вспомнил присловье моего горьковского друга Миши Миллера: "Кругом бардак, а пойти некуда". Очень оно понравилось Андрею.

#

* Рефрен послания В. Л. Пушкина к нижегородцам в 1812 г.

** См. последнее действие "Бесприданницы" А. Н. Островского.

#

* Сколько административного идиотизма в том, что в предельно "нештатной" ситуации в Чернобыле никто - ни министры, ни академики! - не подумали (или не решились?) привлечь к ликвидации аварии Сахарова - мастера нетривиальных технических решений. А вот во время армянского землетрясения выпускали ведь из тюрем. И ничего, потом все выпущенные вернулись.

#

* Лу°вы горы "недалече" от корчмы на литовской границе ("Борис Годунов").

#

* Во время одной из наших встреч в Горьком я рассказал Андрею, что в телевизионном "Шерлоке Холмсе" по требованию начальства произвели переозвучивание. При первом - хрестоматийно знаменитом - знакомстве Холмс сразу угадывает, что Ватсон вернулся из Афганистана, где как раз идет война. Велено было заменить "Афганистан" на "восточные провинции".

#

* Мы, старые обезьяны, и есть новое оружие.

#

* Андрей часто употреблял это слово. По его наблюдению, мы оба заразились "забавно" от М. А. Леонтовича.

#

* "У "Илиады" болит живот!" - концовка античного анекдота о богаче, который завел живой цитатник из обученных рабов.

#

Автор дополнения - Е. Г. Боннэр.

Следующая страница

+

comm1

КОММЕНТАРИИ

Том первый

"Воспоминания"

1) В том, что Андрей Дмитриевич пишет в этой главе о своих предках и родственниках, действительно, много "неточностей". Вместо соответствующих примечаний мы предлагаем выдержки из книги Елены Боннэр "Вольные заметки к родословной Андрея Сахарова" (дополнение 3) и "генеалогическую схему" (стр. 32-33 первого тома).

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги