Sire! L’auguste pr'esence de V. M. I. dans les colonies, pourrait у faire cr'eer pour le commencement 800 dessetines de bois, s’il plairait a Sa sagesse de de'elarer aux mairies des cantons coloniaux, que pour leur bien essentiel, et pour celui de leur post'erit'e, Elle desire que chaque pere de famille produise et cultive successivcnient une demi dessetine de bois d’esp'eces hatives, у compris le pseudo-acacia qui reussit partout; il est a pr'esumer que, lorsque apr`es dix ans on sera convaiueu du succ'es de l’entreprise, ils se trouveront des individus bien intentionu'es qui voudront laisser a leurs enfants une dessetine enti'ere de bois, formant un des premiers besoins pour l’'existance humaine. Un mot, une exhortation gracieuse prononce'e a ce sujet par Votre M. I. ferait dispara^itre la r'epugnance des colons pour l’utile objet en question et les ferait faire tout ce qui est humainement possible pour accomplir la volont'e supreme de l’Auguste Empereur qu’ils adorent.
Je suis persuad'e Sire, que, quand je ne serai plus, mon digne chef le lieutenant g'en'eral d’Insof, port'e avec z^ele pour tout ce qui est d’une utilit'e reconnue, — et l’assesseur de col`ege Fad'e'eff, fonctionnaire docile, appliqu'e, intelligent et anim'e du m^eme 'esprit que notre chef, ne se laissant point intimider par les difficult'es du commencement, dirigeront et conduiront progressivement l’entreprise vers le but propos'e, et en sorte que les colonies puissent avec le temps servir de mod`ele aux indig`enes.
Sire! Souffrez graeieusement que je suplie Votre M. I. de vouloir bien m’accorder encore une derni`ere grace, — celle de pardonner par un effet de sa cl'emence, la hardiesse de l’expositiol de ces longs d'etails, a celui qui sera jusqu’au dernier soupir avec la plus haute v'en'eration et le plus religieux d'evouement, le tr`es humble et tr`es fid`ele sujet de Votre M. I. Samuel Contenius».
Перевод письма Контениуса к Императору Александру Павловичу.
«Государь! Я крайне скорблю о том, что немощи мои лишают меня самого желанного счастия представиться пред августейшее лицезрение Вашего Императорского Величества, чтобы выразить о глубочайшим благоговением мою всепокорнейшую признательность за Ваше верховное и всемилостивейшее утверждение моего духовного завещания. Государь! Когда сердце преисполнено глубокими чувствованиями, слова не могут более их передавать; я могу только в продолжении остатка дней моих безмолвно чтить выражение великодушной милости, которой Ваше Императорское Величество снова удостоили меня осчастливить.
Колонии здешнего края, заметно задержанные в преуспеянии своего благосостояния в течение двух предшествовавших неурожайных годов, ныне, воспользовавшись хорошей жатвой настоящего года, начинают видимо поправляться. Размножение овец, а особенно дальнейшее последовательное улучшение руна, будет действительно содействовать к приведению их в состояние полного довольства. Стрижка шерсти прошлого года, доставившая колониям 260 тысяч рублей, ощутительным образом уменьшила их нужды.
Государь! Прошу милостивого снисхождения позволить мне осмелиться изложить Вашему Императорскому Величеству мысль, постоянно лежащую у меня на сердце с самого начала колонизации. Величайший недостаток этой хорошей страны, — есть недостаток леса. Я убежден, что эта самонужнейшая потребность может быть воспроизведена в нашем крае. Возникающая плантация и насаждения по берегу реки Молочной, служат доказательством моего утверждения. Правда, что начало предприятия может встретить затруднения, — не потому, чтобы качество почвы противилось тому, — но потому, что случайная сухость нашей атмосферы может иногда представлять препятствия, которые однако несомненно побеждаются настойчивостию. Я написал по этому поводу проект и относящуюся к нему инструкцию; прошлые бедственные годы, с одной стороны, — и отвращение земледельца крестьянина ко всякому труду, требующему времени и терпения, с другой, — замедлили их выполнение.
Государь! Августейшее присутствие Вашего Императорского Величества в колониях, могло бы послужить к созданию для первого начала восьмисот десятин леса, если бы Вам было благоугодно объявить старшинам колонистских поселений, что для существенного блага их самих и их потомства Вы желаете, чтобы каждый отец семейства насадил и возделывал последовательно хоть пол-десятины леса скоро растущих видов деревьев, в том числе акацию, везде удающуюся: и можно с достоверностью предполагать, что чрез десять лет, когда убедятся в успехе предприятия, найдутся благонамеренные хозяева, которые пожелают оставить своим детям и целую десятину леса, составляющего одну из первых потребностей для человеческого существования. Одно слово, одно милостивое увещание, произнесенной по этому поводу Вашим Императорским Величеством, заставило бы исчезнуть сопротивление колонистов к полезному делу, и заставило бы их сделать все, что человечески возможно, для исполнения верховной воли Августейшего Императора обожаемого ими.