У Богаевского высокая, просторная мастерская, огромные окна; по стенам словно залетели дымным закатным пожаром и застыли, войдя в тонкие деревянные рамы, клубящиеся лиловые тучи; и, светлея и тая облаками, парит над вошедшим древнее киммерийское небо – над узкими полосками внизу простелившейся смутной земли.

По стенам, как рассыпавшиеся книжные полки, ряды стоящих в скромной замкнутости этюдов всех величин: это заботливая рука жены художника учреждает порядок в бурном творчестве мужа.

Нас зовут к чаю. Я запомнила убранство стола, и изысканное, и простое. Мне чудится флорентийский фаянс, мне видятся темные, тяжелые, изумительной расцветки и узоров цветочные вазы. Шутки парят над трапезой. Здесь парадоксы в ходу, как цвет лип в июне, ими полна беседа, их узор также трудно восстановить.

В уголку дивана двое: темноволосый, худой грек – талантливый, известный художник Михаил Пелапидович Латри – и Сережа Эфрон. Они тихо беседуют. Это прообраз сухо тлеющего огня зрелости и пылающей юности.

У рояля палисандрового дерева жена Латри Ариадна Николаевна. Она поет старинный романс. Мы много раз говорили вдвоем одни стихи Марины, тогда написанные: «Восклицательный знак». Они не сохранились. Только в моей памяти. Увы, время стольких десятилетий унесло две строки. Мне пошел восьмидесятый год, и нет надежд вспомнить. Но если я не запишу их, то и остальные строки погибнут.

Сам не ведая как,Ты слетел без раздумья,Знак любви и безумья,Восклицательный знак!           Застающий врасплох           Тайну каждого…         . . . . .           Заключительный вздох!В небо кинутый флаг —Вызов смелого жеста.Знак вражды и протестаВосклицательный знак!

Мы читаем любимые слушателями стихи Марины, которые также не напечатаны. Вот одно, запомнившееся:

В огромном липовом саду —Невинном и старинном —Я с мандолиною идуВ наряде очень длинном.           Вдыхая теплый запах нив           И зреющей малины,           Едва придерживая гриф           Старинной мандолины.Пробором кудри разделив…Тугого шелка шорох,Глубоко вырезанный лифИ юбка в пышных сборах.           Мой шаг изнежен и устал,           И стан, как гибкий стержень,           Склоняется на пьедестал,           Где кто-то ниц повержен.Упавшие колчан и лукНа зелени так белы!И топчет узкий мой каблукНевидимые стрелы.           А там, на маленьком холме           За каменной оградой,           Навеки отданный зиме           И веющий Элладой,Покрытый временем, как льдом,Живой каким-то чудом —Двенадцатиколонный домС террасами над прудом.           Над каждою колонной в ряд           Двойной взметнулся локон,           И бриллиантами горят           Его двенадцать окон.Стучаться в них – напрасный труд:Ни тени в галерее.Ни тени в залах. Сонный прудОткликнется скорее.           О где вы, где вы, нежный граф?           О, Дафнис, вспомни Хлою!           Вода волнуется, приняв           Живое за былое.И принимает, лепеча,В прохладные объятьяЖивые розы у плечаИ розаны на платье.           Уста, еще алее роз,           И цвета листьев – очи…           И золото моих волос           В воде еще золоче!О, день без страсти и без дум,Старинный и весенний!Девического платья шумО ветхие ступени…

Голоса одобрения. Я помню стоящего Макса, его взброшенную на уровень груди, полукругом обнявшую воздух ладонь и голос его, гулкий и медленный:

Из страны, где солнца светЛьется с неба сух и жарок,Я привез тебе в подарокПару звонких кастаньет…

Тихое, драматическое расставание с тою, которую он любил и отдал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский портрет эпохи

Похожие книги