Впрочем, это условие распространяется только на то, что не имело достаточно глубокой связи с жизнью и творчеством Добужинского. Люди, составлявшие окружение художника или влиявшие на него своим творчеством, различные издания, на которых воспитывался Добужинский или принимал в них участие, события в семейной жизни и художественном мире, которые так или иначе затрагивали художника или отражались в его творчестве, — все это находит в примечаниях необходимый отклик. Особенно подробно комментируются события личной жизни Добужинского и его творчества. В этих случаях в примечания вводятся цитаты из писем художника того времени, о котором он вспоминает в данном очерке. Письма существенно дополняют воспоминания конкретными сведениями и по части фактов, и по части характеристик, взглядов, отношений художника, но этим их ценность не ограничивается. Письма вносят ощущение достоверности, в значительной мере помогая воспринять мемуары как документ эпохи, нередко подтверждая исключительную память художника и тем увеличивая доверие читателя к автору, а иногда корректируя сведения.

Примечания автора «Воспоминаний» даются постранично и обозначаются звездочкой с цифрой; переводы помечаются звездочками; комментарии, вынесенные за тексты воспоминаний, обозначаются цифрами, в каждом очерке их нумерация начинается сызнова. Иностранные тексты просмотрены Ю. С. Памфиловым и З. Д. Стчинским.

Редколлегия серии «Литературные памятники», составитель и редактор приносят глубокую благодарность Ростиславу Мстиславовичу и Всеволоду Мстиславовичу Добужинским за помощь в работе по подготовке к изданию книги «Воспоминаний».

Петербург моего детства(с. 5)

Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.

Опубликовано: Новый журнал, 1949, кн. 21; Добужинский, с. 24–42. По отношению к машинописной копии текст перекомпонован и сильно сокращен; Панорама искусств, М., 1982, № 5, с. 116–145. Вступительная статья и примечания Г. И. Чугунова. Кроме последней публикации, все опубликованные тексты этого очерка, как и всех последующих, печатались без примечаний.

Мои детские чтения, музыка и рисование(с. 23)

Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.

Опубликовано: Добужинский, с. 77–80, 105–113. Текст по сравнению с машинописной копией перекомпонован.

Наша петербургская квартира(с. 33)

Печатается по кн.: Добужинский, с. 62–70. В публикуемый текст добавлены отрывки из очерка «Мать. Жизнь с отцом в Петербурге» (Там же, с. 19–21).

Новгород(с. 40)

Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.

Опубликовано: Новый журнал, 1947, кн. 15; Добужинский, с. 43–54.

Детские путешествия(с. 49)

Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 71–76, с незначительным сокращением.

Дедушка(с. 53)

Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 81–90.

Друзья детства. Театр. «Наутилус»(с. 59)

Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 91–96, 98–104 с некоторой перекомпоновкой и небольшими сокращениями.

Часть текста под названием «Наутилус» была опубликована в парижской газете «Последние новости», 1929.

Гимназия(с. 70)

Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 114–118, 121–168, 188–191 с небольшой перекомпоновкой текста и незначительными сокращениями.

Подготовка к гимназии(с. 70)Кишинев(с. 73)Петербургская 1-я гимназия(с. 84)Каникулы в Оранах(с. 88)Вильна(с. 92)Вторая виленская гимназия(с. 97)Деревня(с. 109)

Печатается по тексту опубликованному в «Новом журнале», 1949, кн. 26.

Перепечатано: Добужинский, с. 169–187. Текст расширен по сравнению с первой публикацией (см. «Дополнения»).

Петербургский университет(с. 123)

Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 192–223, с небольшими сокращениями.

Начало художественной жизни(с. 125)Первое заграничное путешествие(с. 135)Последние два года в университете(с. 139)Годы учения за границей(с. 146)

Печатается по машинописной копии с авторской правкой. Собр. Г. Ч.

Опубликовано: часть раздела «Мюнхен» — под тем же названием в «Новом русском слове» (1957, 8 дек.); разделы «Мюнхен», «Венгрия. Школа Холлоши», «Вторая зима в Мюнхене» — в «Новом журнале» (1958, кн. 52); весь очерк с небольшими пропусками в кн.: Добужинский, с. 227–257.

Мюнхен. Школа Ашбе(с. 147)Венгрия. Школа Холлоши(с. 158)Вторая зима в Мюнхене(с. 162)Поездка в Венецию и в Париж(с. 166)Второе лето в Венгрии и возвращение в Петербург(с. 170)Служба в министерстве(с. 173)

Печатается по тексту, опубликованному в «Новом журнале» (1963, кн. 71).

Перепечатано: Добужинский, с. 272–283.

В Петербурге(с. 183)

Печатается по тексту, опубликованному в кн.: Добужинский, с. 258–271, 284–292, с перекомпоновкой частей и небольшими сокращениями.

Академия художеств(с. 183)В. В. Матэ(с. 185)«Уколы» Петербурга(с. 187)Художественные увлечения и знакомство с членами «Мира Искусства»(с. 191)Круг «Мира Искусства»(с. 197)
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги