–Да, в полном порядке, вот только лицо немного поцарапалось об ветки, пока летел, – все с тем же смехом добавил Фоли.
–Извини, я просто очень испугалась что ящер может тебя зацепить, вот немного и не рассчитала силы, я рада что ты в порядке, -положа руку Фоли на плечо, произнесла Лария.
–Кстати, как там наша рептилия? – поинтересовался Фоли.
–Мертва, пойду вытащу из него нож, – сказала Лария.
Они подошли к мертвому телу. С небольшим усилием Лария вытащила нож, немного посмотрев, и еще раз поразившись громадным размерам шэрадона, они пошли домой. День уже не был таким жарким, долгожданная прохлада, наконец, посетила город. Фоли всю дорогу до дома, размышлял о том, как он будет объяснять своим родителям про поцарапанное лицо. А Лария жалела лишь об одном, что не успела осмотреть те цветы, которые задумала.
“Ну ничего, будет еще один выходной”, – домыслила она.
Судьбоносная встреча.
Лето подходило к концу, дни становились короче, но оставались все такими же тёплыми. Близились выпускные экзамены в школе для Ларии и Фоли. До сдачи экзаменов оставалась неделя. Тем временем Фоли и Лария, обдумывали, чем займутся после окончания школы. Оба очень любили науку и хотели стать профессорами, или какими-нибудь учеными и открыть что-нибудь новое, то, о чем еще никто не знал, но с выбором области науки, в которую им бы хотелось погрузиться с головой, они еще не определились. Неделя пролетела очень быстро, настал день выпускных экзаменов. Лария и Фоли, как и прежде не волновались, а шли на экзамен счастливыми и с осознанием того, что наконец пятнадцать лет школьной учебы остались позади. Все ученики зашли в классы, и расселись по своим местам. С явным волнением на лице, учащиеся ждали пока учительница раздаст контрольные, и только Лария и Фоли переглядывались друг с другом и о чем – то шептались. Учительница на это сделала им замечание. Работы розданы, наступила полная тишина, и уже никто ни с кем не перешептывался и не переглядывался. Все приступили к выполнению заданий. И в этот раз Лария и Фоли закончили быстрее всех, но, чтобы не мешать другим, сидели молча и ждали, пока все закончат. Последняя работа была сдана. Учительница проверила как всегда все очень быстро, результаты были все положительные, это, конечно же, порадовало ее.
“Ну что ж, – объявила она,– я рада, что все справились с выпускными экзаменами”.
“Как я вам и обещала в начале года, если вы все справитесь с экзаменационными заданиями, то мы отправимся на экскурсию во дворец верховных правителей, слово свое я сдержу. И поэтому через четыре часа мы отправляемся в путь, а сейчас идите домой, возьмите все, что вам нужно, но не берите слишком много лишнего, во дворце все есть, и все подготовлено к нашему приезду, итак, через четыре часа жду вас около школы, там будет ждать и шатл, на котором мы и отправимся в дорогу. Экскурсия займет у нас чуть больше трех дней, очень прошу не опаздывать, ну все, бегите, собирайтесь”, – с гордостью за своих учеников, сказала учительница.
В классе после этих слов раздался восторженный шквал аплодисментов. Все тут же выбежали из класса, едва не сбив учительницу, и побежали домой за вещами. Безумно была рада и Лария, ведь она наконец-то сможет познакомиться с великим Дарунгом, который превосходил ее в силе совсем чуть-чуть. Все пришли к шатлу вовремя, учительница на всякий случай проверила всех по списку, хотя она прекрасно знала всех в лицо.
“Время полета один час”, – объявил пилот серьезным голосом.
Шатл поднялся в воздух, и начал стремительно набирать скорость. Лария и Фоли сидели рядом, и считали минуты до встречи с семьей верховных правителей.
–Интересно, а во дворце у них есть какие-нибудь лаборатории? – вслух рассуждала Лария.
–Да, было бы интересно на них посмотреть, – восторженным голосом ответил Фоли.
“Время до прибытия, 15 минут”, – раздался голос в динамике.
Шатл начал снижаться, замедляя скорость, и вот уже виднелась вершина могучей горы Тулунга, а на ней блистали каменные стены дворца. Шатл зашел на посадку и начал снижаться. День выдался теплым, дул слабый ветерок. На посадочной площадке всех прибывших уже ожидали верховные правители и Дарунг. Дарунг держал в руках небольшую корзинку с горными цветами. В их семье была такая древняя традиция, встречать всех студентов, окончивших школу, особыми цветами. Эти цветы назывались цветами мудрости. Дарунга с утра не оставляло странное предчувствие, будто бы сегодня, произойдет очень важная для него встреча, способная изменить всю его жизнь навсегда. Ну вот, шатл приземлился, Дарунг и его родители подошли поближе, чтобы поприветствовать выпускников. Двери шатла открылись, и пассажиры начали спешно выходить из него, оглядываясь вокруг, ведь все они здесь были в первый раз. Дарунг дарил всем цветы, а ребята с почтением их принимали, благодарив Дарунга и его родителей. Дарунг подошел к последней выпускнице, чтобы преподнести цветок, она стояла как-то отдаленно, и очень внимательно рассматривала местные растения.