Она также проводила много времени с Марлоу, обнаружив, что ей невероятно хорошо в компании новой подруги. В этом крылся особый уют, которого так не хватало с Джейконом, возможность болтать на женские темы, такие как одежда, мужчины, которых Фейт находила привлекательными, и другие безобидные сплетни. Их общение скрашивало ее дни.

Жизнь казалась совершенно обычной, как будто у нее не было смертельной тайны, о которой не знали друзья. Фейт робко верила, что на этом все закончится и она как прежде сможет продолжать жить своей совершенно простой и обыденной жизнью.

Сегодня у нее выдался выходной, но Джейкон работал. Поэтому она повалялась без дела еще немного, прежде чем наконец собраться и заняться чем-нибудь полезным. Она свесилась вниз и посмотрела на улицы, заглядываясь на одежду и украшения, которые никогда не смогла бы себе позволить, – по крайней мере, на свою жалкую зарплату. Это неприятное чувство навело на решение, что однажды она найдет более достойную работу, цель в жизни и занятие, которое приносило бы больше денег, и они станут жить немного лучше. Без меча в руках у нее было не так уж много полезных навыков, но, возможно, она могла бы стать ученицей в каком-нибудь ремесле.

Фейт осторожно села, полуденное солнце навевало сон, несмотря на долгий отдых. Встав, она добралась до края крыши, спустилась по водосточной трубе и тихо приземлилась в пустом переулке. И определившись с пунктом назначения, лениво поплелась вперед.

Когда Фейт наконец подошла к кузнице, то заметила Марлоу в передней части мастерской, сосредоточенно рассматривающую что-то через увеличительное стекло.

– Нашла что-нибудь интересное? – спросила Фейт вместо приветствия.

Марлоу посмотрела на нее и улыбнулась.

– Магический камень, – ответила она, поднимая черный переливающийся осколок. – Говорят, во всем королевстве только он может сделать фейри… ну, смертным, полагаю. Уменьшить их силу, скорость, подавить способности и все в таком духе, – небрежно пояснила она.

Ее интерес возрос, и она подошла ближе, чтобы рассмотреть его. Марлоу положила камень ей на ладонь. Тот оказался на удивление холодным, словно лед, и Фейт едва не отдернула вспотевшую от жары руку.

Оглянувшись, она прошептала:

– Может, не стоит выставлять его напоказ, если это правда?

Марлоу махнула рукой.

– Это лишь легенда. Сейчас камень встречается крайне редко. По-видимому, раньше его залежи находились в горах Фархин в Лейкларии, но его добыли и уничтожили много веков назад. И теперь попадаются лишь редкие бесполезные осколки. – Марлоу хихикнула. – Что может быть хуже для фейри, чем почувствовать себя человеком? – Она произнесла последнее слово дразнящим тоном.

Фейт рассматривала камень. Цвета отражались от его плоской поверхности под всеми углами.

– Оставь себе, раз он тебе так интересен. Я нашла его в груде металлолома, который купила у торговца из Олмстоуна на прошлой неделе. – Она откинулась на спинку стула. – Хотя он довольно мил. Могу сделать из него подвеску, если хочешь.

Фейт улыбнулась на такое предложение.

– Спасибо, но он твой. Сделай подвеску для себя. Или продай. Сможешь выручить небольшое состояние, раз он настолько редкий. – Она вернула камень.

Марлоу пожала плечами.

– Возможно. – И сунула его в карман фартука. – Зачем пришла?

Фейт уселась на стол перед ней.

– Разве я не могу просто так навестить подругу?

– Ну конечно, можешь. Но я освобожусь только через пару часов, – сказала Марлоу, резко вставая и направляясь в конец кузницы. После их знакомства Фейт быстро поняла, что ее новая подруга едва ли может просидеть спокойно хотя бы минуту и всегда ищет, чем занять руки или ум.

Она пошла следом. За занавесом находились печи и тяжелые инструменты для более крупных изделий. Марлоу взяла лезвие и начала его затачивать. Фейт поморщилась от громкого скрежета стали, но с восхищением наблюдала за работой.

Через мгновение она спросила, перекрывая шум:

– Откуда ты знаешь о магическом камне?

– Есть такие штуки, Фейт, называются книги. Тебе стоит как-нибудь попробовать.

Фейт закатила глаза в ответ на озорную усмешку, но зная, что подруге, вероятно, многое известно о древних легендах и существах, снова спросила:

– Что ты знаешь о…Ночных странниках? – Как бы сильно она ни пыталась убедить себя, что довольна ограниченными знаниями, необходимыми для контроля и выживания, не могла унять жгучего любопытства, что, возможно, есть вещи, которые ей еще предстоит узнать о своих способностях.

Марлоу остановилась, и в кузнице воцарилась тишина, когда она вопросительно подняла бровь.

– Не больше остальных, полагаю, – ответила она, и Фейт не была уверена, почувствовала ли разочарование или облегчение от ее слов. – Хотя, – продолжила девушка, словно вспомнив нечто важное, – я что-то читала об их высшем виде.

Фейт выпрямилась и стала слушать внимательнее.

Марлоу положила лезвие и, сложив руки, оперлась на рабочий стол. Ее лицо стало сосредоточенным, пока она пыталась припомнить детали, а затем начала:

Перейти на страницу:

Похожие книги