- Ты позволишь мне вымыть твои волосы, Лилента? - тихо спросил он.
Оливия напряжённо пожала плечами и кивнула.
- Конечно, почему бы и нет? - Она передвинулась поближе, остановившись в футе от него, и повернулась спиной. - Эмм, действуй.
- Спасибо.
Зачерпнув ладонями воду, он начал поливать ею голову Оливии, пока ее волосы полностью не намокли. Затем он выдавил на руки немного ароматного крема из выбранной им баночки и начал медленно втирать его в кожу ее головы. Оливия тихо постанывала, пока она массировал ее голову, и эти нежные звуки направлялись прямиком к его члену. Боги, она была прекрасна, вся мокрая, гладкая и восхитительная. Его член стоял по стойке смирно, брачный узел в основании припух от нужды, но Брайд заставлял себя касаться только ее волос и ничего больше. Она удовлетворенно вздыхала, пока он ополаскивал ее волосы и втирал в них лечебный бальзам, который был сделан из ягод с кустарника Зеррин, произрастающем на Твин Мунс. От него мягкие волосы Оливии станут шелковистыми и сильными, как длинные плавающие нити самого растения.
Брайд с наслаждением ощущал, как длинные белокурые локоны Оливии скользят сквозь его пальцы, массировал кожу ее головы и с блаженством слушал тихие, непроизвольно издаваемые ею стоны. Он надеялся, что такие же стоны будут срываться с ее губ, когда он прикоснется к ней в другом месте. Потребность подарить своей паре наслаждение была глубоко заложена в каждом Киндреде, и он желал наслаждения Оливии гораздо больше, чем собственного. Бережно промыв ее волосы снова, он отступил назад. Мгновение спустя Оливия повернулась к нему, отчего мелкая рябь разошлась по теплой воде во все стороны.
- Спасибо, - сказала Оливия тихо. - Это было... прекрасно.
- Мне было приятно, - искренне сказал Брайд. - Ты готова продолжать или тебе нужна минутка?
- Нет, я... мы можем продолжить. Она застенчиво смотрела на него из-под длинных ресниц, на кончиках которых как бриллианты блестели крошечные капельки воды. - Что... что дальше?
Брайд придвинулся к ней.
- Теперь я должен вымыть твое тело, Лилента.
Она распахнула глаза.
- Везде?
Он кивнул.
- Везде. Ты готова?
* * * * *
Лив спрашивала себя, привыкнет ли она когда-нибудь к тому, что ее сердце отбивало барабанную дробь о ребра всякий раз, когда он Брайд был рядом. Пока он мыл ее волосы, она успела забыть, что в церемонию купания входило больше - гораздо больше. Его большие руки были мягкими, нежными и в тоже время сильными, помогали ей расслабиться и бережно промывали её длинные волосы, пропуская их сквозь пальцы. У Брайда это получалось лучше, чем у всех стилистов, которых она когда-либо посещала, и Лив практически заснула, когда закрыла глаза и сосредоточилась на окружающей ее ароматной теплой воде и его руках в своих волосах.
"Ну, теперь-то я уж точно не сплю". Брайд внимательно изучал ее своими золотистыми глазами, обжигая тлеющим взглядом, и она понимала, что "да" - единственный ответ, который она могла ему дать. Одна ее половина хотела отсрочить остальную часть церемонии купания, но Лив не хотела застрять здесь на всю ночь. "Лучше поскорее покончить с этим", - сказала она себе.
- Я готова. - Она собралась с духом и приблизилась к нему. - Продолжай.
Уголок его рта приподнялся вверх.
- Не нужно так мрачно говорить об этом, Оливия. Я обещаю быть нежным.
- Этого-то я и боюсь, - пробормотала она.
- Боишься, что тебе понравится?
Он уже растирал какой-то новый лосьон или мыло между ладонями, не спеша приближаясь к ней. Лив приготовилась, ожидая, что он тут же станет лапать ее за грудь или полезет рукой между ног, как поступил бы Митч. Ее бывший заботился лишь о своем наслаждении и большинство парней поддерживали эту философию. Она не думала, что Брайд будет отличаться от них. Но он отличался.
- Вот так, - прошептал он, разворачивая ее спиной к себе.
Затем он начал втирать сладковато пахнущее мыло-лосьон в ее плечи сильными, решительными движениями, снимая напряжение в ее мышцах и вытягивая из ее уст благодарный стон.
- Вот так, Лилента, - прошептал он ей на ушко, продолжая массировать ее плечи. - Просто расслабься.
Лив поняла, что повинуется ему. Брайд лишь массировал ее руки, плечи и спину, и она чувствовала, как напряжение медленно покидает её с каждым горячим, сильным движением его больших рук. И, хотя он до сих пор не прикасался к ней в сексуальном смысле, она чувствовала, как ее соски превратилась в маленькие твердые камушки от его нежных, интимных прикосновений.
- Боже, ты знаешь, как соблазнить девушку, - прошептала она, пока он массировал ее поясницу.
Низкий, урчащий смех раздался из-за ее спины.
- Я стараюсь изо всех сил, Лилента. Тебе понравился аромат, который я выбрал?
- Очень, - призналась Лив, когда его руки скользили по изгибам ее бедер. - Нежный и не резкий.
- Так и задумано. Он усилит твой естественный аромат, а не скроет его, - объяснил Брайд. Он прекратил массаж, опустив руки на её талию. - Ты готова позволить мне вымыть тебя спереди?