С сожалением, но решительно, Лив вытянула руки из хватки Брайда и отодвинулась подальше от него.

— Это всё твой запах. Твой брачный аромат. — Она, защищаясь, скрестила руки на обнаженной груди.

Он нахмурился.

— А что с ним?

— Из-за твоего брачного аромата я думаю, что хочу тебя… все это. — Она махнула рукой. — Когда на самом деле это не так.

— Что? — Нахмурился Брайд. — С чего ты взяла? И откуда ты вообще о нём узнала?

— Ты и не отрицаешь? — Лив не собиралась сдавать свой источник информации и доставлять Джиллиан проблем.

— Боги, — Брайд провел обеими руками по взлохмаченным черным волосам. — Сильван предупреждал меня. Я пытался рассказать тебе о брачном аромате и о том, как он действует.

— Но ты этого не сделал, вернее, не совсем сделал. О, ты кинул несколько намеков то тут, то там, но не пришел ко мне и прямо не сказал, что мной манипулируют с помощью какого-то химического вещества. Твое тело вырабатывает этот наркотик, чтобы удержать меня рядом с тобой. — Лив не волновало, что она практически обвиняет его. Ощущение предательства, гнев, обида вернулись, постепенно нарастая все больше и больше, пока в ней не осталось места ни для чего другого.

— Это не так. — Брайд встал, расхаживая туда-сюда перед кроватью. — Всё не так. Брачный аромат действительно помогает нам соблазнять невесту, но он сработает только в том случае, если воин и востребованная им невеста предназначены друг для друга, Лилента — как мы.

— Я не знаю… я не знаю, чему верить. — Лив притянула колени к подбородку и обняла ноги. — Как я могу настолько сильно всем сердцем желать остаться здесь с тобой, когда разумом понимаю, что на Земле меня ждут семья, друзья, работа? Как я могу мечтать остаться здесь с тобой, заниматься с тобой любовью, родить от тебя… сыновей, если это означает, что я почти никогда больше не буду видеть дорогих мне людей. Как ты это объяснишь?

— Это любовь. — Брайд снова сел на кровать рядом с ней и попытался взять ее руки в свои. Лив не позволила ему этого.

— Что? — Она скептически посмотрела на него, хоть ее сердце снова бешено заколотилось от его близости.

— Любовь, — просто повторил он. — Ты любишь меня, так же, как я люблю тебя. Именно из-за любви ты хочешь остаться со мной, Лилента. Вот почему мой брачный аромат так сильно действует на тебя. Именно поэтому твой аромат сводит меня с ума, — добавил он вздохнув. — Потому что мы любим друг друга, и должны быть вместе. Почему ты просто не можешь принять это?

— Я… — Лив прикусила губу, все еще разглядывая свои коленки, к которым прижималась подбородком. Боже, как же она хотела поверить ему. Но, возможно, это происходило только потому, что он находился так близко к Лив, и этот чертов аромат сводил ее с ума. Как она могла доверять сама себе в таком состоянии? — Я не могу, — сказала она, глядя на него снизу вверх. — Мне очень жаль, Брайд, но я просто не могу.

— Боги! Лилента, пожалуйста…

— Остановись! — Они резко обернулись на голос, доносящийся из дверного проема. В нем, задыхаясь, стоял бледный потрясенный Сильван.

— Какого черта ты здесь делаешь? — прорычал Брайд, смотря на своего брата и пытаясь собственным телом прикрыть наготу Лив. — Как ты посмел ворваться в мою спальню? Не будь ты мне братом, разорвал бы на куски.

— Прости меня, — извинился Сильван. — Я знаю, мой поступок непростителен, но дело не терпело отлагательств. Брайд, скажи мне, что ты еще не связался с ней.

— Если бы я это сделал, мы бы до сих пор были связаны вместе, — прорычал Брайд, и Лив вздрогнула от этого мысленного образа.

— И правда, я не подумал об этом, — с облегчением ответил Сильван. — Слава Богам. Брайд, ты не можешь взять ее. Не сейчас.

— Что? Почему? Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать с моей невестой? — Поднимаясь, рычал Брайд.

— Она нарушила условия контракта. — Льдисто-голубые глаза Сильвана наполнились болью и сожалением. — Мне очень жаль, брат, но это правда.

— Она… что? — Брайд уселся на кровать. Он, ничего не понимая, посмотрел на Лив, а затем обратно на брата. — Все дело в том, что случилось в районе свободных самцов? Тис'Дейн?

Сильван устало покачал головой.

— Ничего подобного. Убедившись, что с тобой и Оливией все в порядке, я отправился к Твин, воину, который мысленно связывался с тобой.

— Да, и…? — Брайд поспешно махнул рукой.

— И я поговорил с подругой Оливии, Джиллиан. Она призналась, что позволила Оливии связаться с сестрой, Софией, через транслятор. — Сильван нервно провел рукой по коротким светлым волосам. — Брайд, она нарушила первое правило контракта, обязательное для несвязанной невесты. «Невесте, несвязанной с востребовавшим ее воином, запрещены любые контакты с ее родной планетой».

Лив почувствовала, как её желудок сжался от нехорошего предчувствия, а сердце ухнуло в пятки. Как Джиллиан могла оказаться настолько глупой и все рассказать? Что с ней не так?

«Я должна была догадаться. Она всегда была болтушкой, даже в средней школе».

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Киндред

Похожие книги