- А, это ты, Поттер? – ну вот ни один выход в свет не мог не быть омрачен присутствием бледнолицего петушка. – Не боишься дементоров? Больших, страшных, гадких дементоров? Тебе же не нравится их присутствие, правда?

- Ж… слова не давали, сгинь, тварь нечистая! Твое место – под нарами!

- Ты пожалеешь, Поттер! – провизжал Малфой, садясь в соседнюю карету.

Сама деревня, вокруг которой стоял такой шум, ничем особенным не отличалась. Несколько улиц с домиками средневекового вида, напомнившими мне строения из баварских деревень. В этих домиках, как и везде в таких туристических местах, первые этажи были заняты под всевозможные магазины и лавочки, в которых торговали примерно то же самое, что и в Косом переулке, ну, с той лишь разницей, что ассортимент предлагаемых товаров был победнее. Лавочка же палочных дел мастера отсутствовала напрочь. Как и обязательная для подобных деревушек стоянка экскурсионных автобусов.

Сьюзен и Дафна затащили меня в кондитерский магазин под названием «Медовый Герцог». К нашему неприятному удивлению, изнутри на двери висела грозного вида бумага:

«РАСПОРЯЖЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ

Напоминаем покупателям, что до поступления дальнейших указаний дементоры будут патрулировать по улицам деревни каждую ночь после захода солнца. Эта мера предосторожности введена ради безопасности жителей Хогсмида и будет отменена после поимки Беллатрикс Лестрейндж. В связи с этим рекомендуем вам завершить все покупки до наступления темноты».

- Странно как-то они о безопасности жителей заботятся, – мрачно прокомментировал я. – Прямо не деревня, а фашистский концлагерь какой-то. Только что желтые звезды на одежду нашивать не заставляют.

- Какие звезды? – не поняли девчата.

- Был бы здесь наш еврейский приятель Тони Гольдштейн, так он бы много чего по этому поводу рассказал. В частности, про то, как немцы в ту войну сгоняли еврейское население захваченных городов в гетто и заставляли обитателей этих гетто носить на груди желтые шестиконечные звезды. А потом, когда русские пошли на запад, и Гитлер понял, что войну проигрывает, тогда немцы стали переправлять жителей гетто в концлагеря, где тех ждала мучительная смерть.

- Какой ужас, – широко раскрыла глаза Сьюзен.

- Нынешние эксперименты нашего обожаемого министерства – это, похоже, из той же оперы. От этих дементоров пострадает не столько Беллатрикс, сколько ни в чем не виноватые мирные граждане. Уверен, что мадам Лестрейндж на все эти ограничения плевать хотела.

- Почему? – спросила Дафна.

- Неужели ты думаешь, что ей, бежавшей с зоны, дементорами же охраняемой, незнакомо будет их присутствие? Школа – это последнее место, куда она сунется. Тот, кто бежит с зоны, обычно прячется подальше от ментов. Вы же слышали, что Сириус рассказывал.

- Ну да.

После такого радостного приема продаваемые в лавочке сладости уже не казались такими уж вкусными. Впрочем, мы и сами угостились, и для Астории мешок набрали.

По пути обратно заглянули в лавочку под названием «Зонко», где застали занятых чем-то Фреда и Джорджа, после чего направились к стоянке маршруток. Практически у каждого магазина, на каждом столбе был прибит стенд типа «Их разыскивает милиция», где висела только одна фотография – женщины лет сорока на вид, некогда, видимо, весьма красивой, но сейчас – изможденной и болезненно худой. И подпись – «БЕЛЛАТРИКС ЛЕСТРЕЙНДЖ. При обнаружении немедленно сообщить в Аврорат. Особо опасна. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ самостоятельно задержать!». Похоже, отсидка сказалась на ней не лучшим образом, если верить Бродяге, Белла на год его моложе. Но если Бродягу выпустили с зоны совершенно законно, пересмотрев дело и закрыв его за отсутствием состава преступления, то его двоюродной сестре такого шанса не дали.

Весь вечер только и было разговоров и пересудов, что вокруг введения в деревне комендантского часа. Сошлись на том, что всей нашей честной компании будет чрезвычайно полезно для здоровья изучить приемы стрельбы из пулемета. Эффективность его работы по дементорам все уже видели в поезде.

Тем же вечером под Малфоем, привычно уже распустившим язык по поводу дементоров и отношения к ним некоторых хаффлпаффцев, «неожиданно» взорвался унитаз. Профессор Слагхорн, пришедший на звук громких рыданий облитого дерьмом с ног до головы петушка, только головой покачал. Однозначно, табличку «ПЕТУШАТНИК», что висела над входом в слизеринскую спальню, он уже видел. Мы на пару с Дорой еще в позапрошлом году ее сделали и им на дверь присобачили. Ну, а слухи о том, кто такие петухи и как к ним следует относиться, по школе давненько уж ходили.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги