Къ часу ночи передній винтъ починили. Оставалось только вставить его на прежнее м?сто, на что требовался еще часъ времени. Сд?лавъ это, Альбатросъ полетитъ на юго-западъ, а потомъ починитъ и другой винтъ.

Да, все это такъ… А фитиль, тл?вшій въ кают? и уже сгор?вшій на одну треть? А искра, все ближе и ближе подходившая къ динамитной бомб??..

Если бы экипажъ аэронефа не былъ такъ занятъ работой, то в?роятно кто-нибудь изъ людей услыхалъ бы въ кают? подозрительное потрескиваніе гор?вшаго фитиля, почувствовалъ бы запахъ пороха и доложилъ бы Робюру или Тому Тернеру. Тогда стали бы искать во вс?хъ углахъ и нашли бы спрятанный разрывной снарядъ. Быть можетъ, тогда бы еще не поздно спасти отъ гибели воздушный корабль и людей, на немъ ?хавшихъ…

Но вс? были слишкомъ заняты работой и вдобавокъ находились на носу корабля, то-есть метрахъ въ двадцати отъ бывшей каюты пл?нниковъ. Робюръ самъ стоялъ тамъ же, работая вм?ст? съ другими. Онъ во что бы то ни стало хот?лъ поймать б?глецовъ. Если этого не случится, то тайна Робюра откроется, сд?лаютъ разысканіе, отыщутъ островъ Иксъ—и тогда прощай то величественное, надземное, вн?-челов?ческое существованіе, которое устроили себ? строители Альбатроса.

Въ эту минуту Томъ Тернеръ подошелъ къ своему начальнику. Было четверть второго.

— Мистеръ Робюръ, — сказалъ онъ, — в?теръ какъ-будто падаетъ, перем?няясь на западъ.

— А что барометръ? — спросилъ инженеръ, внимательно приглядываясь къ небу.

— Почти безъ перем?ны, — отв?чалъ помощникъ. — Впрочемъ, подъ Альбатросомъ облака стали какъ будто ниже.

— Очень возможно, Томъ Тернеръ, что надъ моремъ будетъ дождь. Но если мы останемся наверху, то для насъ онъ ровно ничего не значитъ. Работ? нашей не будетъ пом?хи.

— Если пойдетъ дождь, то в?роятно внизу в?теръ будетъ тише, — возразилъ Томъ Тернеръ.

— Конечно, Томъ, но по-моему все-таки рано еще опускаться. Исправимъ сперва поврежденія, а тамъ видно будетъ.

Въ самомъ начал? третьяго первая часть работы окончилась. Задній винтъ вставили на м?сто и соединили съ механизмомъ. Аэронефъ со среднею скоростью полет?лъ къ острову Чатаму.

— Томъ, — сказалъ Робюръ, — насъ несло в?тромъ всего два часа съ небольшимъ. Поэтому я думаю, что черезъ часъ мы уже достигнемъ острова.

— Я тоже думаю, мистеръ Робюръ, потому что мы пролетаемъ теперь дв?надцать метровъ въ секунду. Въ три или четыре часа утра Альбатросъ будетъ тамъ, откуда его снесло.

— И это будетъ очень хорошо, Томъ, потому что для насъ лучше причалить ночью, чтобы насъ не увидали. Б?глецы, не ожидая нашего возвращенія, в?роятно не будутъ остерегаться. Альбатросъ мы спрячемъ гд?-нибудь за скалою, и даже если бы намъ пришлось провести на остров? н?сколько дней…

— Мы проведемъ ихъ, мистеръ Робюръ, и даже если бы пришлось бороться съ ц?лой ордой туземцевъ…

— То мы будемъ бороться, Томъ, будемъ бороться за свой аэронефъ…

Съ этими словами инженеръ обернулся къ своимъ людямъ, дожидавшимся дальн?йшихъ приказаній, и сказалъ:

— Друзья, еще не время отдыхать. Придется проработать до утра.

Никто противъ этого ничего не им?лъ.

Д?ло шло теперь о томъ, чтобы починить задній винтъ, какъ починили передній. Поврежденія у обоихъ были одинаковыя. Но для этого нужно было остановить на время аэронефъ или даже еще лучше дать ему задній ходъ. По приказанію Робюра, такъ и сд?лали. Альбатросъ началъ медленно двигаться задомъ.

Вс? приготовились къ переходу на кормовую сторону аэронефа, какъ вдругъ Томъ Тернеръ съ удивленіемъ почувствовалъ какой-то въ высшей степени странный запахъ.

Пахло гарью изъ каюты пл?нниковъ.

— Странно! — сказалъ помощникъ Робюра.

— Что такое? — спросилъ инженеръ.

— Неужели вы не слышите? Пахнетъ какъ будто жженымъ порохомъ.

— Правда, Томъ, такъ и есть.

— И пахнетъ какъ будто изъ задней рубки.

— Да… изъ ихъ каюты.

— Неужели эти негодяи сд?лали поджогъ?..

— Поджогъ ли только?.. — вскричалъ Робюръ. — Выломай-ка дверь, Томъ. Выломай дверь!

Но едва Томъ Тернеръ усп?лъ сд?лать шагъ впередъ, какъ раздался ужасный взрывъ. Вс? рубки разлет?лись вдребезги. Вс? лампы разомъ погасли, потому что прекратился электрическій токъ. Настала совершенная темнота.

Большая часть подъемныхъ винтовъ или погнулись или сломались, но н?которые изъ нихъ, поближе къ корм?, еще продолжали верт?ться.

Вдругъ позади первой рубки кузовъ аэронефа немного разс?лся, и задняя часть платформы обрушилась въ пустоту.

Почти въ ту же минуту остановились посл?дніе подъемные винты, и Альбатросъ низринулся въ бездну.

Для восьми челов?къ, уц?пившихся за обломки, это было паденіемъ съ высоты трехъ тысячъ метровъ.

Паденіе было т?мъ быстр?е, что передній поступательный винтъ принялъ вертикальное положеніе и продолжалъ еще д?йствовать.

Тогда Робюръ, даже и тутъ, среди полнаго крушенія, не потерявшій присутствія духа, пробрался въ полуразрушенную рубку, схватилъ рычагъ и перем?нилъ направленіе вертящагося винта, сд?лавъ его изъ поступательнаго подъемнымъ.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги