– Думаю, вам известно, что сэр Дуглас был убит в захваченной маврами Гренаде. Мы нашли на поле боя его тело, а также ковчег с забальзамированным сердцем Брюса. Сэр Уильям Кейт привез сердце Брюса назад, в Шотландию.

– Однако ты не вернулся с Кейтом. Почему? – Взгляд отца был суров.

– Да, не вернулся. Многие из нас решили остаться в тех краях, и мы продолжили сражаться за веру.

– Ни о каких ваших великих победах мы вестей не получали, – вставил свое слово Малколм.

– Увы, мы так и не исполнили свою миссию. До сердца Святой земли нам добраться не удалось. А как хотелось бы оставить свой след в храме Гроба Господня и постоять на том самом месте, где Христос воскрес из мертвых.

Айлен вздохнула и торопливо перекрестилась.

– А я даже не подозревал, что в тебе столько религиозного пыла, – сухо заметил Малколм.

– Каждый из нас по-своему служит Господу, – скромно ответил Джеймс.

– Расскажи нам о том, что ты видел там, за морями, и как тебе жилось, – попросила мать.

Джеймс насупился. Он понимал, что придется им о чем-то рассказывать, и потому терпеливо отвечал на вопросы, избегая пугающих подробностей. Но матери ни к чему знать о том, как он едва не лишился головы во время осады крепости Теба, когда поскользнулся на залитой кровью земле. Или о том, как он один убил шестерых и ранил еще пятерых в неравной схватке с маврами.

– Довольно обо мне, – сказал Джеймс, исчерпав запас историй, пригодных для ушей матери. – Лучше вы расскажите мне о том, что нового произошло в клане Маккены.

– Пока ты сражался с неверными, мы тут тоже не сидели сложа руки, – произнес Малколм.

– В округе неспокойно? – поинтересовался Джеймс.

– А когда тут было спокойно? – пожав плечами, проворчал отец. – Кое-кому из вождей не сидится в своих замках. Норовят присвоить себе то, что приглянулось. Без сильного короля на троне остановить их некому, и они наглеют. Вот почему сейчас очень важно найти надежных союзников.

– Ну, тогда и впрямь у нас все по-старому, – заметил Джеймс. – Вчерашние друзья становятся врагами – и наоборот.

– Мы, горцы, всегда должны быть начеку, – проворчал Малколм.

– Сегодня во время завтрака, – Айлен пристально посмотрела на старшего сына, – я услышала кое-что… Это правда, что на пути из замка Армстронга домой вам пришлось отбиваться от вооруженного отряда? Почему ты мне ничего об этом не рассказал?

Малколм улыбнулся в ответ, и эта улыбка, к немалому удивлению Джеймса, подействовала на мать как раз так, как Малколму было нужно. Гнев Айлен тут же испарился.

– Мне и рассказать-то нечего. Мы разбили негодяев наголову, отделавшись несколькими царапинами. Ни леди Давина, ни ее компаньонка не пострадали.

– Еще одна легкая победа славного воинства Маккены, – не без иронии заметил Джеймс; его очень задело то, что старший брат преуспел там, где он, Джеймс, не справился. В отличие от него, Малколм сумел защитить Давину и тем самым добился ее расположения.

– Воины Маккены известны своей силой и храбростью, но не все наши враги настолько благоразумны, чтобы обходить стороной любого, кто носит наши цвета. И тогда приходится подтверждать репутацию делом, – словно и не заметив сарказма брата, пояснил Малколм.

– Возможно, разбойники рассчитывали на богатую добычу. Потом увидели, что просчитались, но отступать было уже поздно, – в задумчивости проговорил Брайан Маккена.

– Тогда не лучше ли сначала выяснить, с кем имеешь дело? – возразил Малколм. – Нет, то был не просто обычный набег. Во-первых, одежда без каких-либо клановых отличий. Зачем обычным грабителям так маскироваться? Во-вторых, они сражались как хорошо обученные воины, а не шайка грабителей. К тому же разбойники предпочитают грабить одиноких путников, и они не станут нападать на вооруженный отряд, если только не соблазнятся очень уж богатой добычей. А у нас ни одной подводы не было. Выходит, их интересовало что-то иное…

– Что-то – или кто-то? – Айлен пристально взглянула на старшего сына.

Джеймса настолько ошеломило предположение матери, что он забыл о своем решении оставаться безучастным.

– Ты думаешь, их интересовала Давина? – спросил он.

Айлен пожала плечами, потом тихо сказала:

– Но ведь Давина – наследница.

– Наследница крохотного клочка земли и ничем не примечательного маленького замка, – уточнил Джеймс.

– А ты его видел? – спросил Малколм.

– Нет. Но Давина много рассказывала о доме своего детства. Отец ее был вторым сыном вождя. Земля же принадлежала ее матери и после смерти обоих родителей перешла к Давине. Почва там каменистая, пригодная разве что для выпаса овец. Не могу поверить, что кто-то станет рисковать жизнью ради такой ничтожной добычи.

– Возможно, для кого-то и такая земля представляет ценность, – предположил Малколм.

– Самый простой способ завладеть землей – это похитить наследницу и жениться на ней, – сухо заметила Айлен.

– Самый простой способ для труса, – заметил Малколм.

Джеймс не мог не согласиться с братом и даже кивнул, сам того не заметив.

Лэрд Маккена в задумчивости почесал бороду, потом пробормотал:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Маккены (The McKennas - ru)

Похожие книги