— Ваши глаза вас не обманывают, — усмехнулся в ответ, — я действительно не Громыкин. В связи с изменившимися обстоятельствами, условия нашего сотрудничества тоже немного изменились. Вы, я гляжу, невнимательно изучили документы, мистер Флэтчер. Вот, на третьей странице, прошу обратите внимание. Мы согласны объединиться на условиях семьдесят к тридцати в нашу пользу, конечно же.

— Это шутка такая? — злобно процедил сквозь зубы Флэтчер. — Ваша компания по сравнению с нашей всего лишь крупица песка в пустыне! Наше предложение чрезмерно щедрое для вас! И я думал, что вы-то это понимаете, в отличие от Громыкина, и поддержали идею объединения при нашей первой встречи!

— Понимать-то понимаю, и да, поддержал, но иметь семьдесят процентов вместо тридцати — это все же немного другое, вы согласны? А если учесть, что Громыкин вообще отказался сотрудничать с вами, то моё предложение чрезмерно щедрое для вас, — вернул только что брошенный аргумент.

— Да ты!.. — Флэтчер в бешенстве вскочил с кресла. — Что ты о себе возомнил? Ты прекрасно знаешь, что подобные условия неприемлемы! Более того, даже оскорбительны!

— Ну, в таком случае нам не о чем говорить, — проговорил твердо.

Флэтчер буквально метал молнии из глаз. Он дулся и краснел от едва сдерживаемого гнева.

— Мистер Маклен, — неожиданно тихо заговорил другой гость.

— Я вас очень внимательно слушаю, мистер Харрис, — обратил своё внимание на него, изображая интерес.

— Какова ваша доля на рынке на сегодняшний день?

— Думаю, вам это прекрасно известно, иначе не сидели бы здесь, верно?

— Но все же, Алэн, ответьте.

— Более двадцати процентов.

— И как давно ваша компания на рынке?

— Почти полвека. К чему эти вопросы? — нахмурился недовольно.

— К тому, что с нами ваша доля вырастит минимум до сорока процентов всего за пару лет. Мы уже на рынке больше века и известны по всему миру своей надёжностью. Объединившись с нами, все ваши конкуренты потеряют любые шансы удержать рынок.

— Согласен. Но! Потеряв контрольный пакет, мы можем потерять и всё остальное.

— Вы будете состоять в совете директоров и сами сможете осуществлять контроль за соблюдением интересов всех владельцев.

— Давайте говорить прямо — Ваших интересов!

— Как же вы ещё молоды и многое не понимаете, — снисходительно вздохнул Харрис. — Рынок быстро меняется, необходимо постоянно отслеживать конъюнктуру. Вы сами прекрасно видите, что при нынешней нестабильной и опасной ситуации, — сделал акцент на последних словах и выразительно взглянул на Алэна, — спрогнозировать работу предприятия даже на ближайшие месяцы очень сложно. Войдя в состав нашего холдинга, вы повысите жизнеспособность и конкурентоспособность вашей компании, снизите коммерческие риски и расширите масштабы вашего строительства.

— Спасибо большое за ваш урок и очень благодарен за повышенный интерес к нашей компании, — проговорил натянуто. — Но ваши условия нам не подходят даже в столь ОПАСНЫЕ времена.

— Кстати, Алэн, как здоровье Громыкина? — внезапно вступил в разговор третий гость и многозначительно усмехнулся. — Слышали, врачам едва удалось вытащить бедолагу с того света. Какая досада! Теперь мы очень обеспокоены и вашим здоровьем, как бы и с вами ничего не случилось, ведь мы очень надеемся достичь с вами общего консенсуса.

— Мистер Смит, не забывайтесь! — Крепко сжал челюсти, скрипнув зубами, и подался вперед в его сторону, чтобы тот точно смог разглядеть зарождающуюся в его глазах угрозу. — Вы находитесь в моей стране, и не нужно брать меня на испуг! А вот вам, наоборот, следовало бы быть осторожнее!

— Странно слышать, Маклен, что вы считаете Россию — своей страной, — не отступал Смит.

— А как же иначе? Я здесь родился и вырос. Это моя родина!

— Но все же не стоит забывать о своих корнях! — строго заговорил Флэтчер. — Мы вам предлагаем партнёрство на более чем выгодных условиях. Подумайте хорошенько, прежде чем принимать окончательное решение. Другого случая может и не представиться.

— Жизнь странная штука: когда у тебя на руках все козыри, она начинает играть с тобой в шахматы, — ответил спокойно и поднялся с кресла. — Документы, которые сейчас перед вам, можете забрать с собой и обсудить все предлагаемые мной изменения с вашими юристами. А теперь, если позволите, я вас провожу.

***

Лена

С Елизаветой Андреевной так чаю и не удалось попить. Только сели за стол, как у неё зазвонил телефон и она бросилась выполнять свою работу, искренне извиняясь:

— Леночка, простите, пожалуйста, но мне необходимо подготовить документы для получения разрешения на ввод нашего нового объекта в эксплуатацию. Но вы не стесняйтесь, угощайтесь всем, что вам захочется, а я, как закончу, присоединюсь к вам, — улыбнулась она и доверительно добавила: — Я постараюсь успеть до возвращения Алэна, чтобы мы успели посплетничать. — Подмигнула и быстро вышла.

Осталась одна в комнате и поняла, что пить чай не хочется, а вот посплетничать очень. Поэтому немного посидела и вышла следом за Елизаветой.

— Елизавета Андреевна, можно я вам помогу? — попросила порывисто. — Не люблю сидеть без дела, когда кто-то работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги